茼蒿小說 >
聶魯達傳 > 第十一章 ——巴勃羅·聶魯達同志!——到!面對死亡
第十一章 ——巴勃羅·聶魯達同志!——到!面對死亡(12/13)
這么說:巴勃羅活著。我曾經是而且依然是巴勃羅的同志。他在《船長的歌》中要求我,在《愛情十四行詩一百首》和其他很多詩中要求我,作為他的戰友,和他一起為和平而戰。他無限熱愛自己的人民,為了讓人民過上美好、公正的生活,他堅持不懈地奮斗了一生。
“在《旗幟》一詩中,他對我說:‘起來,/你快快站起來,/和我站在一起,讓我們肩并肩/去戰斗,/沖破罪惡的羅網,/推翻制造饑餓的制度,/粉碎制造貧困的體制!’
“……人民的貧困,是多么沉重地壓在他心頭……
“他是自己祖國的研究者,他渴望了解一切。他希望祖國對于他是一部沒有任何秘密的大書。
“他認得出智利所有的鳥,熟悉它們的叫聲,知道它們怎么擺動尾巴,知道它們羽毛的樣式和顏色。當我們在路上看到美麗的野花卻叫不上名字時,他就十分喪氣。
“每年1月,我們都去南方。我們緩緩而行,訪問每一個村莊。我們去市場,趕集市。巴勃羅認為在集市上最能清楚地了解當地生活。他和買賣人交談、調查,詢問他們都制造什么樣的工藝品,干什么活,掙多少,吃什么,讀什么,說什么。然后,對這一切的回憶就成為他詩歌創作的依據。
“巴勃羅的詩歌天地廣闊,他看到什么就寫什么。智利人都聽過他朗誦自己的詩歌,他在劇院、廣場、街頭和市場到處朗誦。巴勃羅走遍四方,把自己的詩歌奉獻給人民。
“他了解人民的疾苦,人民的苦難他看得見,摸得著。
“他在詩歌中歌頌平凡的東西:他贊頌卑賤者,使它變得高尚。他歌唱蔥頭、西紅柿、洋薊,歌唱面包、空氣……
“在我看來他是一位愛情詩人。歌唱自己愛戀的人時,他是那樣的動情。當他歌唱大自然,歌唱河流、山川、飛鳥、花草樹木,熱愛之情充滿字里行間。他在詩中歌唱整個世界。
“他熱愛人民,為此他譴責獨裁者,是他們剝奪了我們最起碼的權利。
“他說:‘我想把我的每一句詩都寫得扎扎實實,就像看得清摸得著的物體那樣;我力圖使我寫的每首詩都成為勞動的有效工具;我希望我的每首詩歌都成為十字路口的路標,像一塊石頭、一段木頭那樣,讓他人,讓后來的人們,能在上邊留下新的標志。’
“我們肩負著安放新標志的責任。
“今天,他去世已經10年了。毫無疑問,我們仍然需要他,而他就在我們身旁,他活著,他在戰斗。這不僅是因為他有政治才能,而且因為他有我們這個時代人的性格,還有他的愛國主義,他對人民疾苦的深刻理解。
“他具有人類的尊嚴,詩人和愛國者的尊嚴。他的心仍然在跳動,他的聲音仍然在呼喚,他仍然在和我們一起戰斗。
“非常感謝世界各地人民對巴勃羅表示的敬意。巴勃羅在和我們一起呼吁:
“不能再流放人!
“為什么要把我們美麗可愛的祖國變成一座大監獄?
“我們要求公開被捕者和失蹤者的真相,結束這場令人難以置信的噩夢,它讓智利人民受盡了煎熬。
“把祖國還給所有的被流放者!
“生活在自己的祖國是每個人的神圣權利,正像每個人都有權擁有母親一樣。怎么能想象竟然有人敢于剝奪人民如此神圣的權利。
“我們要求嚴懲造成這場災難的罪魁禍首!
“多少智利人遭受失業和死亡的威脅,生活在動蕩不安之中,到處是在饑餓中掙扎的兒童。
“但是,他們已經奮起抗議,他們正直、勇敢、堅定,高舉著旗幟和他們被殺害的總統薩爾瓦多·阿連德的畫像。
“我向這些無比堅強的智利人呼吁:讓我們的呼聲融為一體,讓我們手拉著手,團結起來。只有萬眾一心,我們才能有力量從根本上解決我們國家的問題,才能贏得一個有面包、有工作、有正義、有自由的國家。
“我們必須和騙人的法律徹底決裂,正像巴勃羅所說,少數人窮奢極侈,而窮人卻一無所有,只能在幾平方米的土地上搭窩棚。因此他們抗議,他們要工作,要面包。但他們得到的回答是:流放、棍棒、監獄。而現在,又加上子彈。
“最后,讓我念幾行詩,這是《愛情十四行詩》第94首中的幾句。對于我,它就是命令。巴勃羅在詩中對我說:‘如果我死去,你一定要堅強地活著,/用你純潔的力量驅散陰霾和寒冷,/睜大你明亮的雙眼走遍南方,/展開你銀鈴般的歌喉日夜歡唱。/但愿你永不停止歡笑,腳步永不遲疑,/但愿我留下的歡樂永不消逝。’
“……他熱愛歡樂……
“因此,在此時此刻,我請求你們,不要以默哀一分鐘來悼念巴勃羅,絕對不要!請你們給巴勃羅一分鐘的笑聲和熱烈的掌聲。
“謝謝!”
世界各地不斷邀請馬蒂爾德去參加各種紀念聶魯達的活動。她收到了蘇聯的邀請,一艘巨型油輪將舉行以“巴勃羅·聶魯達”為名的命名儀式。盡管旅途艱難、路途遙遠,馬蒂爾德還是趕到了莫斯科,第二天一早就去了里加港。不同尋常的是,同行的全是作家,其中有許多是聶魯達生前的朋友
『加入書簽,方便閱讀』