第三百三十八章 麻煩的蘇聯(1/3)
第二卷威震巴蜀卷第三百三十八章麻煩的蘇聯
第三百三十八章麻煩的蘇聯
討論開始以后,在談話和電報中常常出現“間接侵略”這一個詞。但是有一段時間西方的談判者似乎還沒有意識到這個詞的含義對于他們和對于俄國人是多么的不相同。英國人和法國人使用這個詞的時候,他們首先想到的是德國進攻比利時、荷蘭或瑞士,因為這將威脅他們自己的安全,它是相對于直接進攻英法而言的。同樣道理,在他們看來,德國如進攻波蘭、羅馬尼亞或波羅的海國家,也將構成對蘇聯的間接侵略。從一開始他們就愿望,如果發生對三締約國中任何一國的一個弱小鄰邦使用武力或威脅要使用武力從而使其喪失獨立或中立立場的事情時,就應互相支援。然而他們認為,當情況并不是這樣簡單明了時,那就最好是先磋商一下。到6月底時,英國政府同意從它所起草的刪去兩個條款,那是為了保護小國不受以防止間接侵略為借口而強加于它們的“援助”而規定的。在法國施加壓力以后,它還同意在某一條款的“有關締約國認為有責任加以援助以維護其獨立或中立的另一個歐洲國家”這一短語中,不用“援助”一詞而代以“保衛”一詞。
然而,這些讓步,在俄國人看來并沒有觸及事情的根本。他們堅持認為,關于互相援助的條款不僅應適用于西方國家所考慮的那種“典型的”間接侵略,而且也應適用于納粹所施展的新花招,他們就是使用這些新花招不發一槍就控制了奧地利、捷克斯洛伐克和美美爾的。莫洛托夫5月30日提到了捷克斯洛伐克總統哈恰的投降,以作為這方面的一個例子。7月1日他再次提到這一事例;此后它就變成了他的現成的論據之一。7月1日,當大使們反駁說,6月2日的建議中并未提及這一類的間接侵略,而蘇聯政府卻說過它仍然堅持6月2日的建議;這時莫洛托夫就說道,蘇聯政府同其他兩國政府一樣,有權在討論的過程中提出新的觀點。7月3日,莫洛托夫要求把間接侵略的定義寫進有受到保衛、免遭侵略的國家名單的秘密議定書中。蘇聯政府建議的有這樣一段話:“……間接侵略,其中,應理解為也包括為侵略者的利益而發生的國內政變或政策的大轉變。”西方政府竭力反對這一提議。這一次莫洛托夫倒是沒有拒絕“稍微退讓一步”。7月9日,他提出了一個新的間接侵略的定義:“這一名詞應理解為適用于一個歐洲大國為了侵略下述國家中的一個或三締約國中的一個的目的而占用這個國家的領土。”他解釋說,這一定義打算適用于這樣一些事例:一個波羅的海國家和德國簽訂了一項侵犯這個小國的獨立或中立地位的協定,但還不是以武力相威脅;或者使用德國的軍官和教官來把一個波羅的海國家的軍隊變成為德國的侵略工具。
大使們認為他們的政府也許可能會接受這一方案,法國政府已準備同意了。他們認為,它在實質上與7月6日英國提出的那個方案沒有多少差別;英國的方案完全不提間接侵略,只是說“侵略”應“理解為是指該有關國家在另一大國的武力威脅下遭受到的行動,包括放棄它自己的獨立或中立”。法國政府還向英國政府指出,它將如此解釋俄國的方案而不受約束:它沒有義務必須支持俄國干涉別國內部事務的行動。然而,英國政府卻不愿采取這樣的方針,即只要不要求西方政府支持其行動,就不管蘇聯政府在波羅的海各國干些什么。英國政府似乎真誠地關心讓那些受保護的小國有幾分自由來決定它們自己的命運。它這時似乎也想到了對俄國人要立場堅定是很重要的,即使是冒談判破裂的風險也在所不惜;而且在間接侵略的定義上持這樣的立場要比在另一個仍在爭論的問題(同時簽訂一項軍事協定和一項政治協定)上采取這種立場好得多。不管怎樣,7月21日外交部通知西茲說,英國政府不能“參與這樣一項安排,以致使它可能因此被置于干涉別國內政的同謀者的地位”。英國政府認為,如果試圖尋找這樣一種方案,其中包括有能迫使一個國家放棄其獨立和中立的所有一切辦法,那只能導致猜疑和誤解。依照它的看法,需要進行干涉的檢驗標淮,必須是使用或威脅使用武力,以致使獨立或中立遭到破壞。西茲在7月21日接到指示說,英國政府不可能走得比它7月6日的方案更遠了。這一方案的要旨,必須“不惜一切代價”加以維護,雖然也可以加入一句話,規定如一旦發生定義不能適用的情況時可進行磋商。
西茲在幾天前已接到指示,7月6日的方案應看作是英國政府對間接侵略問題的最后意見,他并且在7月17日把這一點轉告給了莫洛托夫。莫洛托夫那時就說,他7月9日提出的定義是代表他的政府的最后決定,是不可變更的。由于莫洛托夫與大使們在7月23日的下一次會談中,無論哪一方都沒有愿意在實質性問題上讓步的表示,談判似乎已經陷入僵局。西茲根據來自倫敦的指示,7月27日再次與莫洛托夫會談時仍堅持原來的立場。雖然對各種不同方案提出了一些的修正,一般是由法國人提出來的,但這并不能彌合英俄之間的分歧。7月31日下院在威斯敏斯特進行了一場關于國際局勢的辯論。張伯倫在其演說中對間接侵略的問題作
『加入書簽,方便閱讀』