第184章 同時還是一位語言學家(2/4)
metonight.’
”
這話確實聽著很耳熟,
李黛一愣,
“啊,我知道了,我們周六開場的時候會這么說!”
李杰露出笑容,
“沒錯,這句話的意思很簡單,‘感謝在座各位賞光,今晚是周六之夜,希望大家今晚玩得盡興!’懂了嗎?”
李黛看父親的眼中充滿崇拜,
李杰不由得嘿嘿直笑,心說自己難得這么有用。
他說道:“有什么不懂,繼續問我。”
李黛指著第二句,
“后面呢?”
李杰瞇起眼,嘴里念念有詞,
然后,
“我要去尿個尿。”
李黛:???
尿遁!?
李杰揮手,隨后一溜煙地離開了。
看著父親的背影,李黛實在沒轍,只好翻了一本字典出來,隨后對著劇本,仔仔細細地查閱。
就這樣,不知過去多久,
外面傳來敲門聲,
“小黛,我們該走了。”
李黛抬起頭,只覺得有些昏昏沉沉的,問道:“吃晚飯了嗎?”
“晚飯!?”
周周咣當一聲推門沖進來,
看到李黛的黑眼圈,她不由得無語,吐槽:“別告訴我你一晚上沒睡,還空了兩頓飯。”
李黛看看外面的天色,
“所以,我們現在要出發去哈佛大學。”
周周點頭,
“對!不過,在那之前你要先吃一點兒東西,墊飽肚子。然后上了火車,再好好地睡……不,指望你睡覺是不可能了,你在火車上一定會忍不住看外面的風景。”
周周將李黛強制拉了起來。
此時,李黛已經看到了第二幕,上面用鉛槧寫寫畫畫,
各種線、各種圈,不會的單詞都被標記了出來。
周周說道:“你這是干嘛?有些臺詞不是你的,你為什么還要弄懂?”
李黛打個呵欠,
“你懂什么!?那些演昆曲、京劇的角兒,哪個不是對劇本倒背如流啊?演西方的戲劇肯定也是如此,否則一輩子也成不了角兒。”
周周說:“美國鬼佬不叫‘角兒’,叫‘星’。”
李黛糾正道:“其實是‘明星’。”
兩人一邊聊著天,一邊將各種衣物丟進行李箱,
李黛囫圇吃了一點飯,隨馬戲團到火車站上了火車。
結果,這一路上她完全沒有看風景,而是專心致志地研究劇本,直到被馬車接到哈佛大學,才恍然回過神來。
與波士頓那樣的大城市不同,劍橋市的環境非常好,
青草的香氣彌漫,濃烈而清新,像一股清泉,沁人心脾,讓人心曠神怡,舒適且寧靜。
李黛通宵的疲憊仿佛都被帶走了。
辦事員將他們帶到禮堂。
此時,陸時、艾略特、沃德豪斯已經在等著了。
陸時上前,
“各位,這里就是你們要表演的舞臺。”
哈佛大學校內的舞臺和馬戲團的舞臺在規模上比不了,但設施更好,厚重的木質地板一看就造價不菲。
艾略特介紹道:“接下來這段時間,你們將在這里度過。”
他環視一圈,
“好了,各位有什么問題,可以提問了。”
話音剛落,李黛立即舉起手,
“有!”
陸時對這個小姑娘印象頗為深刻,說道:“你還挺活潑的。有什么問題,說吧。”
李黛立即舉起劇本,
“這上面,很多詞我不認識。”
緊接著,立即有很多人附和少女的話,也舉起了手。
陸時頭都大了,
他沒想到,自己在倫敦教表演教的是方法派或體驗派,來了美國卻要教發音,
這是從表演老師退化成了語文老師。
他朝對方揮揮手,
“劇本給我。”
李黛上前,劇本翻開,遞了過來。
陸時看一眼,立即頭疼,
“這么多!?”
李黛臉色不由得通紅,低下頭,
“昂。”
聲音細弱蚊呢。
陸時沒招了,隨手拿來紙筆,在旁邊一邊寫單詞,一邊寫音標。
艾略特好奇地湊過來,
“陸教授,沒想到你還懂這么新潮的玩意兒。”
“新潮?”
陸時愣了半晌,隨即反應過來,對方說的是音標。
國際音標表是西方語言學界針對當時的語言注音方案紊亂,對研究和教學都不利的情況下,由一些學校的語言教師在英國倫敦成立了“語音教師協會”,
他們共同討論、制定的一套國際語音字母方案。
這個方案于1888年完成并發表在該協會的刊物《語音教師》上,
此即歷史上第一個國際音標表。
此后,協會逐漸發展,各國語音學教師入會,1897年協會改名為國際語音協會。
陸時不由得笑了,
“在中國,有句話叫做‘磨刀不誤砍柴工’。”
這話從字面不難理解,
『加入書簽,方便閱讀』