17(1/2)
第二天,當尼洛夫娜挑著擔子走到工廠門口的時候,守門人很兇暴地把她叫住,叫她將罐子放在地上,對她仔仔細細地搜查起來。
“你把我送來的飯都弄涼了!”他們粗暴地搜查她衣服的時候,她鎮定自若地說。
“住口!”一個守門人很不高興地說。
另外一個在她戶膀輕輕地推了一下,很有自信地說:
“我說過嘛——那是從墻外面丟進來的!”
第一個走近她身邊的人,是西佐夫老人。他先朝周圍看了一下,然后低聲說:
“聽見了嗎,媽媽?”
“什么?”
“傳單呀!昨天又出了!真是——好像面包上撒鹽一樣地在什么地方都撒到了。叫他們又抓人又搜查吧!我的侄兒馬琴也讓他們給抓去了,——但是,事情怎么樣呢?你兒子也抓去了,——現在總算明白了吧,這事不是他們干的!”
他捋著滿把的胡子,朝她說著。臨走的時候,他又說:
“怎么不到我那兒去坐坐?一個人肯定悶得慌吧……”
她謝了謝他。一邊喊叫著飯菜的名字,一邊用眼睛銳利地觀察著工廠里那種從來沒有的極其活躍的氣氛。
工人們都很興奮,一會兒聚攏,一會兒又散開,從這個車間跑到那個車間。在充滿了煤煙的空氣里面,好像彌漫著一種勇敢而且朝氣蓬勃的精神。時而在這里,時而在那里,發出激勵的呼聲,嚷出嘲笑的叫喊。上了年紀的工人,謹慎地微笑著。廠方的人員心事重重的走來走去,更是東奔西跑。工人們看見他們過來,立時就漫不經心地散開,或者停止說話,仍舊站在那里一動不動地望著他們那兇狠而暴躁的面孔。筆趣閣
工人們的臉仿佛洗得干干凈凈。
古塞夫高大的身體,在她眼前閃過,他弟弟伊凡,像小鴨一般地走著,哈哈哈地笑著。
木工車間的工頭華維洛夫和考勤員依薩不慌不忙地從母親身邊走過。身材矮小而瘦弱的依薩,抬起了頭,把脖頸側向左邊,望著華維洛夫的一動也不動的浮腫的臉,搖著短短的顎須很快地說:
“伊凡·伊凡諾維奇,他們都在笑呢,——他們都很愉快,不管廠主先生怎樣說這是涉及危害國家的案子。伊凡·伊凡諾維奇,我看僅僅斬草還不行,非得用鋤頭來鋤根不可……”
華維洛夫反背著兩手著,手指捏得緊緊的……“你們盡管印你們的,狗崽子,”他高聲地罵著,“要是說我的壞話——那可不行!”
華西里·古塞夫走近母親的身邊,說:
“我又到您這兒來吃中飯來了,好吃得很啊!”
于是他放低了聲音,瞇著眼睛,補充說:
“正打在節骨眼上了!……噯,媽媽,好極了!”
母親親切地向他點點頭,這個工人區最調皮的小伙子對她稱“您”,秘密地跟她談話,使她很高興,整個工廠的空氣都很緊張,也使她高興。她心里想道:
“如果不是我——也許不會這樣……”
在不遠的地方,站著三個小工,其中一個很遺憾地低聲說:
“什么地方都沒找到……”
“要聽別人念念!我不認識字,但是我也明白,正好打中他們的要害!……”另外一個說。
第三個向周圍瞅了瞅,提議說:
“咱們到鍋爐室里去吧……”
“發生作用了!”古塞夫擠了擠眼睛,低聲地說。
尼洛夫娜很愉快地回到了家里。
“在廠里,有人抱怨自己不識字呢!”她對安德裂說。“我年輕的時候也認得些,但是現在都忘記了。”
“不妨用點功!”霍霍爾向她提議。
“像我這么大歲數?白叫人家笑話……”
安德烈從擱板上面拿下一本書,用小刀的尖端指著封面上的字母,問她:
“這個念什么?”
“P!”她笑著回答。
“那么這個呢?”
“A……”
她有點不好意思,而且有點懊惱。她覺得安德烈的眼睛用著一種隱匿的微笑在那里笑她,所以努力避開了他的眼光。
但是他的聲音聽來卻溫和而平靜,只是面孔上非常嚴肅。
“安德留夏,你真的想要教我嗎?”母親不由得苦笑著問。
“這有什么假的?”他回答。“你既是認過的,那么記起來是很容易的。即使沒有奇跡,——也不會有壞處。如果有了奇跡,那不是很好嘛!”
“可是俗語說得好:‘看了圣像,不是就能夠在為圣人的。’”
“噯噯!”霍霍爾搖著頭說。“俗語多得很。知道的少一點,睡得熟一點,這不是很對嗎?心里想著俗語,就是要它結好一根鞭子,來管好自己的靈魂的。這個是什么字母?”
“π!”母親說。
“對!你看這個字母伸胳膊撐腿的。好,這個呢?”
她集中了她的視力,吃勁兒地動著她的眉,拼命地回想那已經忘記了字母。在不知不覺之間,只顧著努力,反倒把一切都忘記了。但是,不大一會兒工夫,她的眼睛就疲倦起來了。起初滴下的是疲憊的眼淚,后來卻撲簌簌地流下了悲傷的淚水。
『加入書簽,方便閱讀』