第三百零五章 這么牛掰?(3/3)
一外語,烏爾都語、旁遮普語為第二外語;還有普什圖語、達里語等做第三外語……;在國內各國際商貿市場設立外語口語翻譯服務站……;這才哪兒到哪兒,你知道嗎?德語實際上還有好幾個分支,什么標準德語、高地德語、低地德語、東低地德語、低地薩克森語、低地法蘭克語,西班牙語也分十幾種,以后還要他們學非洲的各種土語,比如索馬里語、阿姆哈拉語、斯瓦西里語、盧旺達語……,當然,大部分地區還是以英語為第一外語,法語為第二外語……;你還得跟外交部聯系一下,看看他們需要哪些復合語言翻譯,讓他們定點安排,再跟有對外項目或是打算開展海外業務的央企聯系推廣,最好先跟民政部、殘聯聯系,拿著他們的紅頭文件容易打通各個關節。你就放心的多招人吧!”
王巖的想法是讓這些盲人能夠做成世界通譯中心!手機用戶請瀏覽閱讀,更優質的閱讀體驗。
『加入書簽,方便閱讀』