第二十五章 秀才村(2/2)
著十一口棺材和大小九個(gè)死人。
但人往往就是這樣,一旦適應(yīng)了,又清楚了事情的原委,也就不再感到害怕了。所以,在接下來的三天里,幾乎有好幾次,當(dāng)老婆婆做熟早飯,還沒見啞巴起來時(shí),我便到南屋里去喊啞巴,而自己卻一點(diǎn)都不感到害怕。
應(yīng)該說,那天就正是去南房里喊啞巴時(shí)出的事,或者說,當(dāng)我到南房里去喊啞巴吃早飯時(shí),事情其實(shí)早已經(jīng)發(fā)生了,因?yàn)楫?dāng)我進(jìn)到屋里時(shí),啞巴躺著的那口棺材上,其實(shí)早沒有了啞巴的影子。
一時(shí)間,不知為何,我心里就突然有了一種不好的預(yù)感。知道可怕的事情可能已經(jīng)再次發(fā)生了。
『加入書簽,方便閱讀』