第三百四十五章 胖子不是以前的胖子(2/2)
一直都在反復琢磨著注解者和原作者。
看來,這本書出現這種情況,只有一種原因。就是這本書是被人編譯過來的,并不是古書注解的原跡。但這樣去解釋不通,這個藏書閣明顯是古人用來藏了自己收集的珍貴書籍的地點。怎么可能有人編譯過呢?
郁子喬想過會不會編譯的人是之前那群人,但很快就否決了。如果真的是那群跟蹤者編譯的話,必定要花費很長的時間。藏書閣里有守書奴時刻保護著,他們在上面寫字守書奴肯定會向他們發起攻擊。
人在受到外界干擾的情況下字跡是不會很工整的,所以肯定不是前面那群人所編譯的。那么編譯這本書的人會是誰呢?
是誰如此厲害,能夠躲避守書奴,輕輕松松的將這本書弄到手進行編譯呢。郁子喬又想到了一種情況,如果上面的文字是被別人編譯的話,那之前的古文去了哪里?如果古文存在再加上編譯文字,絕對會導致字跡重疊。
可是這本書上面根本看不出來有兩種文字的重疊,只有一種文字,那就是郁子喬能夠看得懂的,目前國內通用的文字。
『加入書簽,方便閱讀』