第六七四章 四個國家的建筑隊(duì)師(2/2)
人不敢恭維,那些房產(chǎn)商們把責(zé)任推卸給海風(fēng)或者沙漠,他的面子往哪里擱。
雖然他的鴻途房地能夠承擔(dān)這個項(xiàng)目,但是目前鴻途房地在中國的李曉紅正在和畢節(jié)市政fu策劃整個畢節(jié)市的建筑計(jì)劃,根本‘抽’不開身。在多桑吉亞的謝月等鴻途房地分公司,目前也在多桑吉亞北方城市搞建筑項(xiàng)目。至于穆扎旺萬小蕓李大川等人,雖然都涉及房地產(chǎn),但規(guī)模并不大,不能承載這樣的大項(xiàng)目。
所以大家最后把目光鎖定在日本和新加坡以及菲律賓和沙特阿拉伯這四個國家上。亞洲的風(fēng)格幾近于這幾個國家,這些國家的建筑隊(duì)一合作,那就完美了。
于是眾人通過這幾個國家的大使館聯(lián)系最好的建筑隊(duì),向他們發(fā)出了邀請。
由于只是一個超過六十億美元的大項(xiàng)目,接到邀請的建筑公司和一流設(shè)計(jì)師紛紛響應(yīng),三天之后到達(dá)韋島。
章小涂陳維未阿穆汗等人在碼頭迎接這些人,然后大家乘坐直升機(jī)先是繞著韋島的海岸線飛了一圈,然后在沙漠上飛行一圈,最后落在沙漠上。
幸虧蝎子王號現(xiàn)在改名為韋島號了,幸虧沙漠北邊的海上的血水已經(jīng)消失,海面上一片碧藍(lán),不然這些國家的建筑師和設(shè)計(jì)師們看到這些,別說搞建筑,只怕都要被嚇跑了。
一個日本建筑師問陳維未:“陳先生您是要在這修建一個城市對嗎?”
由于他說的是日語,陳維未并聽不懂,幸虧他們帶來了英文翻譯。
不過作為語言天才的張雯,在‘精’通的五‘門’語言當(dāng)中,日語就是其中一項(xiàng),她直接翻譯成中文,這樣李大川穆扎旺等人都聽得明白。
陳維未還沒有回答,薩塔阿拉伯的建筑師驚嘆道:“如此一個項(xiàng)目,做好了,在我們的建筑事業(yè)當(dāng)中,也是一個新的高度,我一定要拿下這個項(xiàng)目。”他說的是阿拉伯語,當(dāng)然是自言自語,但是張雯又翻譯出來,眾人都是一愣,心想這個阿拉伯人還真是異想天開,想一個人拿下。
那個沙特阿拉伯的建筑師不懂中文,當(dāng)然不知道張雯翻譯的是什么,但是見眾人都沒有反應(yīng),還以為張雯是在說別的事情,于是用英語說道:“在沙漠上建筑的話,除了沙子的處理是一個問題之外,建筑地基和設(shè)計(jì)都是一個大難題?!彼脑捄苡械览恚吘股衬紫乱搿€(wěn)固的地基,可不是一個輕松的工程,當(dāng)然這么說是為了把這個難度加大,好讓在討論價格的時候獅子大開口。
這一點(diǎn)章小涂哪里不知道,多桑吉亞北方城市幾乎都是從沙漠改造過來的,加上鴻途房地分公司在那里建設(shè),對于這點(diǎn)章小涂十分清楚。
百度搜索:39小說網(wǎng),牢記:www.39txt.com
『加入書簽,方便閱讀』