4 第 4 章(1/3)
“說得你好像和豆芽菜很熟似的。”雖然那幾個(gè)穿著橄欖球隊(duì)服的男生直接針對的還是他們口中的書呆子彼得,但是,被波及到的無辜路人西澤爾仍舊直接一句話懟了回去。
西澤爾抬頭望過去,發(fā)現(xiàn)那個(gè)名叫彼得的男孩身材瘦弱、背著重重的書包臉色通紅的站在一旁,和那幾個(gè)橄欖球隊(duì)男生人高馬大的粗獷身形形成了鮮明的對比。
“哦,好吧,好吧……”橄欖球隊(duì)領(lǐng)頭的那個(gè)男生盯著西澤爾看了一會(huì)兒,大概是因?yàn)槲鳚蔂柕纳硇坞m然看起來同樣瘦弱,但是他的身上沒有穿校服,再加上是陌生的東方面孔,所以,那幾個(gè)男生多少有些不想惹來別的麻煩的心思,嘟囔了幾句,便大聲嘲笑著書呆子彼得離開了。
西澤爾單手插兜,看向那邊那個(gè)叫做彼得的男孩,微微挑眉。
彼得的臉漲得通紅,他看上去十分緊張,手指緊緊的扣在自己的書包帶子上,好半天才走過來,幾乎要像個(gè)鴕鳥一樣把頭深深埋在地里,聲音瑟縮的說道:“謝、謝謝你。”
這么害羞的男孩子并不多見,西澤爾突然笑了一下。
看著他的笑容,彼得卻仿佛被嚇到了,不等西澤爾開口,便直接背著書包,像是個(gè)受驚的兔子一樣,沿著和剛剛橄欖球隊(duì)的人分開的另一條路跑掉了。
“他們大概需要一個(gè)站學(xué)校大門口維護(hù)風(fēng)紀(jì)、量化扣分的教導(dǎo)主任。”西澤爾小聲自言自語的說了一句,并沒有把今天這段小插曲放在心上,笑著搖搖頭,直接往附近的便利店走去。
因?yàn)橐呀?jīng)是周四了,所以,第二天西澤爾并沒有急著去學(xué)校報(bào)到,而是在家里購買添置了許多生活常用品,又把房子全都收拾了一遍,大概弄成自己住著最舒服習(xí)慣的狀態(tài)。
等這個(gè)周末過去之后,他才拿著自己的身份信息、學(xué)籍證明、轉(zhuǎn)學(xué)推薦信等文件,在周一的清早去了中城高中。
西澤爾在校長室坐了一會(huì)兒,等他弄好自己的學(xué)籍、并且拿到一份還未選課的完整課表時(shí),已經(jīng)過去了兩節(jié)課的時(shí)間。
校長為西澤爾介紹了一名學(xué)生顧問,那位中年女士看上去頗為嚴(yán)肅,戴著黑色的細(xì)框眼鏡、棕色的長發(fā)被梳理得一絲不茍,在腦后挽成了一個(gè)優(yōu)雅而緊繃的發(fā)髻。
“你好,男孩。”那位嚴(yán)肅的中年女士露出了一個(gè)禮貌笑容。
西澤爾點(diǎn)了點(diǎn)頭,微笑道:“您好,女士,我是西澤爾。”
“你可以叫我德爾女士,親愛的。”蕾尼·德爾微笑著說道。
隨后,德爾女士帶領(lǐng)西澤爾在學(xué)校里大致轉(zhuǎn)了一圈,告訴了他學(xué)校的教室樓層分布、還有球場、游泳館、圖書館、餐廳等場所的位置。
“這里是學(xué)生活動(dòng)室,”德爾女士最后帶著西澤爾走到了學(xué)生會(huì)和各種學(xué)生社團(tuán)占據(jù)的一棟樓,“課余時(shí)間,學(xué)生們可以在這里的自習(xí)室完成作業(yè)、樓上可以練習(xí)樂器,或者舉辦一個(gè)小的沙龍聚會(huì)。”
“好的,謝謝你,德爾女士。”西澤爾的手里還拿著一張校園地圖,將德爾女士告訴他的一些細(xì)節(jié)全部在上面標(biāo)注出來。
“也許我可以介紹一個(gè)新朋友給你認(rèn)識(shí)——哇哦,他果然在這里。”嚴(yán)肅到不茍言笑的德爾女士難得露出了一個(gè)淺淺的笑容來。
自習(xí)室里,正埋頭在一大摞書里的彼得被開門的聲音驚動(dòng),他揉了下眼睛,有些不安的抬起頭來。
看到自己的學(xué)生顧問德爾女士,彼得明顯的松了口氣,然而,在看到站在德爾女士身邊的西澤爾后,彼得頓時(shí)震驚的睜大了眼睛。
“這是彼得·帕克,”德爾女士難得熱情的介紹道,旋即又轉(zhuǎn)向了彼得,“這是西澤爾,來自國外的轉(zhuǎn)學(xué)生,你們都是十二年級的學(xué)生,彼得,也許在西澤爾的選課單子上,你可以幫助他一些?”
“是的,夫人。”彼得答應(yīng)了德爾女士之后,才轉(zhuǎn)向了西澤爾,一頭柔軟的金發(fā)下面,他的臉?biāo)查g又漲得通紅,磕磕巴巴的開口道:“你、你你你好,我我是彼得·帕帕克。”
德爾女士向彼得露出了一個(gè)鼓勵(lì)的笑容,然后將西澤爾留在這里,轉(zhuǎn)身出去。
彼得·帕克無疑是個(gè)討人喜歡的好學(xué)生,成績優(yōu)異,安靜、乖巧、還有些內(nèi)向害羞,從來不會(huì)打架惹事。可是,因?yàn)樗^于內(nèi)向的性格、比較瘦弱的身體,和學(xué)生們最為推崇的橄欖球隊(duì)運(yùn)動(dòng)男孩截然不符,又常常自己沉浸在科學(xué)的世界里,幾乎不參加任何學(xué)生社團(tuán),缺乏和同學(xué)們的交流,所以,中城高中的學(xué)生們都稱呼他為書呆子彼得,卻很少有人跟他玩。
西澤爾是個(gè)來自異國他鄉(xiāng)的轉(zhuǎn)校生,且不說美國和種花家之間存在的文化差異,單只十二年級下學(xué)期的學(xué)生們馬上就要面臨高考了,升學(xué)帶來的重大壓力,無疑會(huì)讓他們對新同學(xué)的熱情和好奇減淡很多。
同樣身為中城高中里還未能融入學(xué)生集體的兩個(gè)人,德爾女士無疑希望彼得在幫助新同學(xué)西澤爾的時(shí)候,能夠樹立起一些自信心,德爾夫人確信,彼得是個(gè)非常優(yōu)秀的男孩,只是性格太內(nèi)向害羞了些。
“你好,我是令狐言,不過你可以直接叫我西澤爾。”中文名字的發(fā)音,對于大多數(shù)西方人來說,無疑是一件很困難的事情。西澤爾抱著手里的課表走過去之后,直接坐在了彼
『加入書簽,方便閱讀』