第30章 (8)(2/3)
,一張由木頭雕刻而成的臉。“他”是個(gè)木偶。
木偶緩緩地走到纖凌身前,伸出用木頭做的手,很有風(fēng)度地說:“能請(qǐng)您跳支舞嗎?”
無人彈奏的鋼琴依舊演奏出歡快的樂章,纖凌不由自主地接受了木偶的邀請(qǐng),與對(duì)方于黑暗中翩翩起舞。突然,她覺得有東西纏著自己的身體,低頭一看,發(fā)現(xiàn)木偶那金絲般的頭發(fā)竟然像有生命一樣,把自己的身體緊緊纏住。她很害怕,她想逃,可她剛邁出步子,立刻就掉進(jìn)萬丈深淵。
“哎呀!”纖凌又掉到床底了,與昨晚不同的是,她被被子纏得緊緊的。她一邊抱怨著自己怎樣老是掉下床底,一邊抱著被子爬回床上。
回想起剛才的夢(mèng)境,她又有點(diǎn)犯糊涂了――琴聲是何時(shí)開始出現(xiàn)的呢?是在做夢(mèng)之前,還是在夢(mèng)中出現(xiàn)?
五、音樂教師
“王老師,請(qǐng)等一下!”纖凌好不容易才把音樂教師逮住。每個(gè)星期只有周五的下午才有一節(jié)音樂課,而且還經(jīng)常會(huì)被其他老師占用,所以要和王老師聊上兩句也不是容易的事情。
“找我有事嗎?纖凌同學(xué)。”“你還記得我的名字啊!”兩人見面的次數(shù)并不多,但相貌俊朗舉止儒雅的王老師竟然能記得自己的名字,使纖凌有種受寵若驚的感覺。
“當(dāng)然了,你的聽覺那么靈敏,在學(xué)校里也沒幾個(gè)了,所以我不會(huì)忘記的。而且你跳舞又那么出色,在這一區(qū)也算是個(gè)名人。”王老師露出一個(gè)友善的笑容,“找我有事嗎?”
“也沒什么,只是想問一下,學(xué)校里有鋼琴嗎?”受到老師的稱贊,纖凌的臉色稍微紅潤起來。
“有是有,在功能教學(xué)樓的音樂室里就有一座,但平時(shí)很少人用,不知道有沒有壞掉。怎么了,你想彈嗎?”
說起音樂室,纖凌的印象挺模糊的,在學(xué)校待了快一年,也就去過一兩次,對(duì)方不提及,她還想不起那里有座鋼琴。
“不是,我不會(huì)彈……”纖凌欲言又止。
“是想學(xué)嗎?”
“也不是……”纖凌吸了口氣,終于下定決心把事情說出來:“我這幾晚半夜都似乎聽見有人彈鋼琴呃。”
“半夜?你肯定嗎?”王老師露出疑惑的表情。
“也不能肯定,宿舍里的人都說沒聽見,所以我懷疑自己是不是做夢(mèng)了。”纖凌說著低下頭來。
“你的聽覺比較靈敏,能聽見別人聽不到細(xì)微聲音也不出奇。可是放學(xué)后,功能教學(xué)樓就會(huì)鎖門,就算不鎖應(yīng)該也不會(huì)有人半夜溜進(jìn)去吧。”
“這也是……對(duì)了,老師你有聽過這首曲子嗎?”纖凌隨即哼出從詩韻口中聽來曲子。
王老師聽過后思索了片刻,感性地說:“彼得洛希卡3樂章,這可是一首可悲的曲子哦。”
“可悲?”纖凌一臉不解,“這首曲子的旋律那么輕快,怎么會(huì)可悲呢?”
“旋律的確是歡快雀躍,甚至能讓人聯(lián)想到狂歡節(jié),但是這首曲子背后卻是一個(gè)可悲的故事哦。”
“是怎么樣故事啊,告訴我好嗎?”纖凌大膽地挽著王老師的手臂,剛剛發(fā)育的胸部肆無忌憚地貼上去,仿佛害怕對(duì)方會(huì)突然跑掉似的。
王老師看了看手表,馬上就要上下一節(jié)課了,所以他只好長話短說――這由曲子改編自同名的芭蕾舞劇,故事的主角是一個(gè)名叫彼得洛希卡的木偶。它的主人是一個(gè)邪惡的魔法師,他賦予它生命,使它像人類一樣擁有感情。
除了彼得洛希卡之外,魔法師還有另外兩個(gè)木偶:芭蕾舞女演員和阿拉伯人。他用魔法控制它們,讓它們給觀眾表演謀利。后來,彼得洛希卡愛上了芭蕾舞女演員,但對(duì)方所愛的卻是阿拉伯人,于是它便與情敵打起來。
魔法師知道此事后很生氣,他把彼所洛希卡關(guān)進(jìn)箱子里,但他并沒有解除它身上的魔法,它依然擁有生命,無盡的生命。但無盡的生命卻使它在黑暗而狹窄的箱子受到永恒的寂寞所煎熬……
說完故事的大概內(nèi)容后,王老師又看了看手表:“3樂章是故事開始時(shí)狂歡節(jié)那一段,狂歡節(jié)之后,主角的悲慘命運(yùn)就要開始了……哎呀,不說了,我要去上課了。再見!”說著,他就小跑離開,留下纖凌一個(gè)人在原地發(fā)呆。
六、周末的寢室
周末的晚上,大多數(shù)人都回家了,寢室里只剩下纖凌和碧蓮兩人。她們家都離學(xué)校比較遠(yuǎn),所以通常隔一個(gè)星期才回家一趟。
關(guān)燈后,碧蓮又開始講鬼故事了,這次講的是一個(gè)關(guān)于人皮娃娃的故事――
解放前,有一對(duì)五歲大的雙胞胎因?yàn)榧揖池毨В改溉掏窗阉麄冑u給地主,當(dāng)其兒子的書童。然而地主把他們買回來的目的,并不是讓他們當(dāng)書童,而是把他們的膚皮活活地剝下來,做成人皮娃娃,當(dāng)陪葬品葬在其父親的墓穴中。
當(dāng)時(shí)適逢戰(zhàn)亂,地主父親的墓穴很快就被盜墓者挖開了,這對(duì)人皮娃娃因此落到古玩商人的手中,幾經(jīng)易手之后,被一個(gè)有收藏僻好的獨(dú)居女人帶了回家。女人把人皮娃娃帶回家后,家里就怪事不斷,先是在半夜里聽見小孩子玩鬧的聲音,繼而發(fā)現(xiàn)家里的東西常常會(huì)“失蹤”兩三天,之后又莫名其妙地出現(xiàn)在顯眼的地方。
有一晚半夜里,女人聽見房門外有小
『加入書簽,方便閱讀』