chaptersixty-(1/4)
?穿過(guò)了卡薩布蘭加之后,就進(jìn)入了非洲西海岸。
越往前走,可供靠岸的城鎮(zhèn)就越少。偶爾能夠遇到的大多都是岸邊草草安營(yíng)扎寨起來(lái)的小村落。居民量少不說(shuō),生活品質(zhì)也一下倒退到了史前似的。在這樣的地方,你就算兜里揣著再多的金幣,也未必能夠換到像樣的食物跟水。必要的時(shí)候或許還得來(lái)上一場(chǎng)武裝鎮(zhèn)壓才能得到你想要的。
“我討厭這種感覺。”
韋翰站在船舷邊,眼看著他的薔薇十字號(hào)慢慢離岸。岸邊上零星的站滿了衣不裹體的當(dāng)?shù)卦∶瘛K麄円粋€(gè)個(gè)用既驚恐又憤恨的眼神注視著這幾條正在緩緩駛離岸邊的大船。
黝黑的宛如涂上了黑泥的人群里,突然沖出來(lái)一個(gè)手持削尖長(zhǎng)矛的年輕男子。一臉年輕氣盛的怒吼著,狠狠地把自己手中的長(zhǎng)矛飛擲出來(lái)。目標(biāo)赫然就是船上的韋翰。
“喬!”
就站在他身旁的達(dá)西大驚失色,也幸好離得近。矛還沒有飛過(guò)來(lái),韋翰就已經(jīng)被達(dá)西給從目標(biāo)地點(diǎn)給拉開了。
“砰”的一聲,五艘軍艦上的某個(gè)船員率先扣動(dòng)了扳機(jī)。那名岸上的土著青年立刻眉心中彈,大張著眼滿含不甘的向后倒去。重重的跌進(jìn)了黃黑黃黑的沙土里。
在他四周地同胞們一下子全都鬧騰了起來(lái)。男人們出于憤怒,女人們出于驚恐,只有睜大著一雙又一雙無(wú)辜大眼的孩子們懵懂無(wú)知著。
男人們嘴里嚷嚷著韋翰他們絕難聽懂的語(yǔ)言,沖進(jìn)海里想要靠近大船。
女人們紛紛蹲□去,把自家的孩子緊緊地?fù)г趹牙铩U麄€(gè)場(chǎng)面都被一來(lái)一往的矛跟搶給打亂了。
五艘軍艦上開槍的海員變得越來(lái)越多了起來(lái),他們居高臨下,即使船下的土住民們會(huì)把力度驚人的矛跟飛箭射上來(lái)。也只能令船上海員們的槍聲,變得越發(fā)密集與趕盡殺絕起來(lái)而已。
連韋翰自己的船上,都有年輕氣盛,愛湊熱鬧的火槍隊(duì)隊(duì)員,興沖沖的去火藥庫(kù)里取了長(zhǎng)槍想要來(lái)試手。
“全都給我住手!誰(shuí)要是敢在這種時(shí)候浪費(fèi)一顆子彈,我立刻就讓人把你們?nèi)酉麓ァO嘈拍菐屯林欢〞?huì)很樂(lè)意把你們給生吞活剝了的。”
“為什么,先生!!我們這可是在為您報(bào)仇啊!”有不服氣的年輕水手,立刻大聲抗議了起來(lái)。
“報(bào)仇?都已經(jīng)有人代勞了,還用的著你出手嗎?他們的船是軍中編制,自然財(cái)大氣粗的不介意浪費(fèi)這點(diǎn)子彈。可是我們呢?你們現(xiàn)在舉槍加入是挺爽,可是下次到了能買得到子彈的地方,我就得花遠(yuǎn)比在國(guó)內(nèi)高出十倍二十倍的價(jià)格去買子彈!”
“韋翰先生說(shuō)的有道理,殺不殺這些當(dāng)?shù)厝耍瑢?duì)我們根本就沒有區(qū)別。誰(shuí)敢為了這個(gè)隨便浪費(fèi)珍貴的子彈,就按規(guī)矩來(lái)辦。”一臉大胡子的船長(zhǎng)正拿著長(zhǎng)煙斗在抽煙,附和起老板來(lái)那也絕對(duì)是威風(fēng)八面的。
那些被喝住了的年輕水手們,聽見這話還能怎么著。只能充滿羨慕的看著臨船的海員們,肆意射殺著船下的那些可憐人兒。
“主人,您沒事吧。”站在兩人身后的卡斯特,從表情到語(yǔ)氣無(wú)一不是處變不驚的。
“沒事。”
“我們還是回房間去吧?”面對(duì)單方面的殺戮,為人正直的達(dá)西心里也不可能會(huì)比韋翰好過(guò)到哪去。更重要的是,他不希望韋翰再遇到什么危險(xiǎn),即使這危險(xiǎn)頂多也只能算得上是有驚無(wú)險(xiǎn)。
“好。”
韋翰閉了閉眼,神情里滿是疲憊。于是兩人很快并肩從甲板上消失,回到了韋翰那間在自己船上僅次于船長(zhǎng)的臥室。
“別想了。很多事情不是我們憑一己之力就能改變的。”一開始,達(dá)西只是安靜的守住韋翰。但是當(dāng)他發(fā)現(xiàn)躺倒在床上的韋翰,臉上的陰郁始終都沒有散開的跡象時(shí),便啪的一下合起了自己正在閱讀的書。
“……我知道,不過(guò)就算知道也還是覺得很氣憤。”躺在床上被達(dá)西揉了揉額前劉海的韋翰,淡淡的勾了勾嘴角,“就算這些原住民有多不開化也好,我們也沒權(quán)利這樣肆意踐踏別人啊?根本就是仗勢(shì)欺人。”
“……弱肉強(qiáng)食,這也是沒辦法的事。”達(dá)西的回答一如既往的客觀與冷靜著,可是聽在韋翰的耳里卻完全就變了味。
“所以你也同意靠武力來(lái)掠奪別人家的土地跟資源,再把這些黑人賣去歐洲的某個(gè)地方,慘無(wú)人道的當(dāng)奴=隸嗎?”躺在床上的韋翰騰地一下翻身坐起,臉上盡是惱怒跟不服,“維茨威廉.達(dá)西!你們真叫我惡心,一邊自詡自己是怎么樣的先進(jìn)跟開化,一邊卻干著連禽獸都不如的混賬事。那些黑人跟你們又什么關(guān)系?你們憑什么去買賣別人的人身自由?!”
“韋翰!”
“怎么?!我說(shuō)錯(cuò)了嗎?!”
“你這根本就是遷怒!因?yàn)槟愀乙粯忧宄疫@輩子根本連一個(gè)黑=奴都沒賣過(guò)!”
“喔,是嗎?別以為我不知道,彭伯利莊園的管事曾經(jīng)也建議過(guò)你跟東印度公司多做幾筆交易。”
“是,沒錯(cuò)!可是你應(yīng)該也知道,至今彭伯里連一個(gè)黑=奴都沒有的事情吧?”達(dá)西也怒了,砰的一聲把自己手中的書狠狠地扔進(jìn)了墻角。
“……對(duì)不起。是我不好,不該拿你出氣。”韋翰扭過(guò)頭去,一直
『加入書簽,方便閱讀』