第34章 諾維茨基的憂傷(1/2)
今天是十月三日,明天會是雄鹿的第一場季前賽,對手是基德球員時期的老東家:達拉斯小牛。
最近基德聽到一個留言,球隊有意更改球隊名稱,其實球隊改名并不是一件稀罕事,比如和達拉斯同處于西南賽區(qū)的新奧爾良鵜鶘,之前的名字是新奧爾良黃蜂;而現在叫做夏洛特黃蜂的球隊在2014年以前名字是夏洛特山貓。
但對于曾在達拉斯小牛隊獲得職業(yè)生涯唯一一枚總冠軍戒指的賈森-基德來講,他對小牛隊所有的東西有著很深的感情,因為達拉斯,他才可以沒有任何遺憾的退役,或者說,因為達拉斯,他的籃球生涯才圓滿,所以從情感上講,他不愿意看到球隊更改任何東西,哪怕只是一個中文名稱,他也不愿意看到變動,但也僅僅是不愿意看到而已,他也知道,他的個人情感不會影響老東家的任何決策。
......
“看來,更改球隊中文名稱無論如何不能避免了?”
站在基德對面的德克-諾維茨基(DirkNowitzki)點點頭,他一直在隊中,當年和他一起奪冠的老兄弟,此時只剩下他一人還在球隊。
基德抽了一支煙,一聲嘆息,“能告訴我為什么嗎?”
“你真想知道?”
“嗯,說吧,我很早就想問了。”
“為什么要改名呢?...原因是因為一件很小的事情...小的不值一提,上個月老板去了一趟中國...去參加一個商業(yè)活動...”
“你沒有去?”
“你知道的,我向來不喜歡參加這些商業(yè)活動,我只想安安靜靜的打球...整個活動進行的很順利,但老板突然注意到球隊名稱Mavericks被翻譯成小牛隊,而小牛在中文意思是很小的牛,老板認為這個譯名絲毫代表不了‘Maverick’的含義。”
“那他以為Maverick應該有什么含義?”
“他...他認為至少應該代表著強壯、創(chuàng)新、力量、勝利。”
“胡說!”基德情緒有點激動,“我的隊中就有個中國球員,我也去過中國,小牛這個詞我覺得本身在中文里就代表著茁壯、成長、不屈,中國還有一句話,說初生牛犢不怕虎,一個牛犢連老虎都毫無畏懼,不正代表著一種積極拼搏,敢拼敢打的積極態(tài)度嗎?當年咱們不正也是憑著舍得一身剮,敢把皇帝拉下馬的態(tài)度,才把小皇帝詹姆斯的球隊打贏的嗎?難道這幾年過去了,這些事你都忘記了?還是那一次奪冠,你就滿足了,你就認為足可平慰此生?”
“基德,我...”諾維茨基很想告訴基德,他沒有忘記,他沒有滿足,他想獲得更多榮譽,他想再品嘗一次總冠軍香檳...但他最后什么也沒有說出來。
......
兩人沉默了許久,誰也沒有說話,還是基德先平復了內心的憤怒...
“他想把Maverick改成什么名字?”
諾維茨基搖了搖頭,“還沒有確定下來,暫時有三個選項,已經交給了中國球迷去投票選擇...”
“哪三個?直接和我說說吧,我不想上網去查看了。”
“達拉斯獨行俠、達拉斯烈駒以及達拉斯狂馬。”
聽完這三個名字,基德剛剛平復的心情,有焦躁起來,“這都是些什么名字,就這三個選項從哪點可以看到強壯和勝利了,獨行俠嗎?籃球是五個人的運動,一個人有什么用?獨狼嗎?烈駒意思是狂躁的小馬,狂馬是狂躁的大馬,換牛為馬就可以可以代表力量和勝利了?”
“基德,冷靜一下,我知道你不想看到球隊改動,但你已經不在球隊了...”
“是啊,我不在達拉斯小牛了,不,達拉斯獨行俠或者達拉斯狂馬,我現在他媽的連個球員都不是了...”說著,基德從口袋里抽出一直煙,點著了猛抽一口。
“我記得你以前最討厭抽煙的。”
“我現在是教練,不是球員了,偶爾放縱自己一下,心情不好,就抽一根,就一根,多一根都不會抽。”
諾維茨基感嘆,“要不是你穿的西裝,而不是球衣,我都快忘了你已經退役...特里呢?他怎么沒和你一起來,有時候我挺羨慕你的,至少你隊中還有一個JET(特里的綽號),而我,隊中只剩我一個。”
“那你來我們雄鹿吧?回到你夢開始的地方,你,JET,還有我,咱們三個咱聚在一塊,去拼一座總冠軍...”基德望著德克,半認真的說道。
諾維茨基一笑,“你知道的,我沒法離開達拉斯,自從98年我被密爾沃基雄鹿第九順位選中,甚至都沒有見到雄鹿的球館是什么樣子便被交換到達拉斯小牛隊,從此就再沒有離開過...”
“你打算學習提姆鄧肯?一輩子只為一支球隊效力,為了所謂的忠誠?”
“我不知道,我只想安安靜靜的打球...而且老板待我不薄,我...我也不能對不住他。”
“就因為被人廣為傳頌的兩年五千萬的合同?”
“老板確實待我很好,我?guī)状蜗霚p薪,但他堅持給我開出了那份合同...”
基德最后吸了一口香煙,把還剩下小半截的香煙扔在地上
『加入書簽,方便閱讀』