第八十五章 巴黎的民婦(十)(1/3)
“……只剩下英國(guó)了?!?
當(dāng)西弗勒斯路過(guò)圣盧克宮內(nèi)的一個(gè)房間時(shí),里面?zhèn)鱽?lái)了英語(yǔ)的交談聲。
于是他停下了腳步,朝著里面張望。
說(shuō)話的兩個(gè)人并不是英國(guó)人,雖然他們的穿著和18世紀(jì)的英國(guó)人差不了多少,戴著假發(fā),穿著長(zhǎng)筒襪,卻并不像常年被陰云籠罩的英國(guó)人那么慘白,而且說(shuō)話的口音也不一樣。
“等英國(guó)也向波拿巴投降,誰(shuí)還能阻止他?”坐在木箱上的中年人說(shuō)。
“英國(guó)人不會(huì)和談,等著瞧吧?!弊谒麑?duì)面,一個(gè)工人打扮的男子說(shuō),他們此刻用木箱當(dāng)桌子喝酒“陸上是拿破侖的,但大海是屬于英國(guó)人的。”
“沒(méi)錯(cuò),法國(guó)海軍過(guò)不了大西洋。”中年商人說(shuō)“這是一個(gè)好機(jī)會(huì)?!?
門外偷聽的西弗勒斯挑眉。
“什么機(jī)會(huì)?”工人問(wèn)。
“不論是英國(guó)還是法國(guó)現(xiàn)在都需要糧食,密西西比出產(chǎn)最豐富的糧食和燃料,我們可以借此機(jī)會(huì)大賺一筆?!?
“我可沒(méi)你那么多本錢?!惫と死湫χf(shuō)。
“但你認(rèn)識(shí)碼頭的工人,一直做走私棉紗的買賣不覺(jué)得風(fēng)險(xiǎn)太大了?”中年商人對(duì)工人說(shuō)“我認(rèn)識(shí)一些朋友,他們請(qǐng)求拿破侖·波拿巴持續(xù)對(duì)封鎖英國(guó)商品,我敢保證以后這一塊的生意會(huì)更難做?!?
“你想怎么樣?”工人問(wèn)。
“帶上你的朋友跟我干怎么樣?”
“跟你能干什么?”工人冷笑著。
“我能找到軍艦運(yùn)糧,但是我找不到人來(lái)卸貨,美國(guó)海軍不會(huì)讓法國(guó)人上戰(zhàn)艦的,而你是美國(guó)人?!?
“我可是罪犯。”工人說(shuō)。
“你以為拿破侖·波拿巴手上沾的血比你少嗎?而且我需要你的‘小船’,軍艦駛不進(jìn)港口停靠……”
西弗勒斯沒(méi)有再聽這兩個(gè)人的陰謀,繼續(xù)在圣盧克宮里探索。
也多虧了這兩個(gè)人,他想起了一件事來(lái)。
1803年,美國(guó)從法國(guó)手里買下了圣路易斯安那州,這個(gè)州的面積是法國(guó)本土的四倍。
歐洲動(dòng)蕩是美國(guó)崛起的絕佳機(jī)會(huì),當(dāng)時(shí)的圣路易斯安那州雖然名義上屬于法國(guó),可實(shí)際上西班牙人比法國(guó)人還要多,最終拿破侖以8000萬(wàn)法郎的價(jià)格將路易斯安那賣了。
因?yàn)閬喢吆图s,法國(guó)和英國(guó)的關(guān)系趨于緩和,但是這和約誰(shuí)都沒(méi)有認(rèn)真執(zhí)行,法國(guó)暗中還在拉攏別的國(guó)家,其中就包括遠(yuǎn)在天邊的美國(guó)。
新獨(dú)立的美國(guó)和英國(guó)之間的關(guān)系并不和睦,敵人的敵人就是自己的朋友,拿破侖不僅因?yàn)樨溬u土地獲得了美國(guó)人的支持,還有美國(guó)人的軍艦,原本法國(guó)海軍需要10年時(shí)間才能恢復(fù)阿布基爾海戰(zhàn)損失的戰(zhàn)艦。有了美國(guó)生產(chǎn)的軍艦,法國(guó)便能在1805年與老掉牙的西班牙“無(wú)敵艦隊(duì)”一起對(duì)英發(fā)起海戰(zhàn)了。
“拿破侖·波拿巴?!蔽鞲ダ账沟驼Z(yǔ)著這個(gè)名字。
“汪!”
就在這時(shí),西弗勒斯聽到一聲狗叫。
他順著那個(gè)聲音看過(guò)去,只見有一條巨大的黑狗正站在走廊中間。
“搖搖尾巴怎么樣?布萊克。”西弗勒斯尖酸地譏諷著。
但那條黑狗像是聽不懂他說(shuō)什么似的轉(zhuǎn)身走了。
西弗勒斯跟了上去,繼續(xù)行走在陰影之中。
================================================================
等莉婭和波莉娜都走了,波莫娜將裙擺給撩起來(lái),看著自己腳踝上的腳鐐。
它看起來(lái)就像是兩個(gè)烏金鐲子,中間沒(méi)有鎖鏈,也沒(méi)有鑰匙孔,似乎除了別的巫師幫她解開沒(méi)有別的辦法了。
她不信邪,在臥室里到處找可以用來(lái)將它砸開的工具,但找了半天除了一把剪刀外沒(méi)有任何金屬制品了。
如果戴著這個(gè)東西,就算是巫師也只有任人宰割的命,波莫娜明白為什么文森特·皮克公爵會(huì)在自己的脖子上用隱形咒,而不是幻影移形逃離了。
事實(shí)上他能在那樣的情況下用隱形咒已經(jīng)很不錯(cuò)了,他已經(jīng)超越了自己的極限,果然求生欲能激發(fā)人的潛能。
波莫娜相信,如果西弗勒斯知道了她背地里和別的男人不清不楚,他絕對(duì)不會(huì)和拿破侖原諒約瑟芬一樣寬恕她。
為了自己的生命安全,她必須抵抗誘惑。
“你這個(gè)壞女人,你就是愛對(duì)腦子聰明又性格堅(jiān)韌的男人想入非非是么?”波莫娜看著剪刀不斷搖頭,然后用它銼腳踝上的腳鐐。
這種用來(lái)做女紅的剪子對(duì)她腳上的金屬毫無(wú)作用,她挫敗地停下,思考著是不是把自己的腿給砍了,然后讓西弗勒斯用魔藥讓它長(zhǎng)好,就在這時(shí),臥室的門閂響了。
她連忙放下裙擺,又把剪刀塞進(jìn)了抽屜里。
拿破侖進(jìn)來(lái)了,他順手把自己的三角帽交給了自己的法國(guó)仆人,迅捷地開始解制服的扣子。
“你干什么?”波莫娜尖叫。
“洗澡。”他一邊解扣子一邊用無(wú)比正常的語(yǔ)氣說(shuō)“東西你都收拾好了?”
波莫娜再次對(duì)波拿巴家的習(xí)慣無(wú)語(yǔ)。
不論是男的還是女的,脫掉衣服展露自己的身體都是稀松平
『加入書簽,方便閱讀』