第二十三章 奇怪的石頭(2/3)
這樣不但能夠減少個人持款所帶來的各種不便還能對他們的財產使用進行監控不至于揮霍無度以我或者凱瑟琳的名義開具憑證全部財產由指揮部統一調配控制。需要金錢的人可以在每月一號和十五號兩日申請支付這種憑證和他們的軍籍掛鉤到一起只能私人擁有不得轉讓或者出售套現東征回國后他們可以申請一次性將得到的財產付清。
你們兩人的信用沒有問題可是這樣一來就需要大量的出納、會計人員我們根本分不出多余的人手。讓士兵們去殺人放火倒還可以如果讓他們進行財務管理恐怕不會有多少人懂操作。再則就算找到這些人。又有什么方法保證他們不會在帳目上動手腳以中飽私囊?韋伯不由的聯想起以前和商會打交道時的經驗。
凱瑟琳和洛卡都插不上話他們對經濟的操作摸不著半點頭緒只有布蘭克在苦苦思索著但也找不到解決的根本方法。
我倒有一個很好的人選它現在正閑得慌不但有精力而且有能力處理這種瑣碎而且繁雜的事情還不會對這些普通的財寶動歪腦筋。阿爾豐斯稍微停了一下笑道:將這些財產運上我的座船就行了亡靈是不會對人類的財寶產生興趣的。原來他想到了掃蕩因為兩者之間的協定就算登6后它也不能像以前那樣滿世界的到處亂逛此刻正停在海里無所事事呢。也確實它擁有世界上最有價值的藝術收藏品根本不可能對這些普通的金子和珠寶起異心。
那我的錢、是不是……卡爾吃吃的說道他終于明白阿爾豐斯想要干什么什么信用、票據之類的東西和強盜根本扯不上關系全都是虛無縹緲的東西他更關心的是看得到、摸得著的實際物品。
瘟疫也不滿的叫了起來因為阿爾豐斯向它指了一下。以后的財產將會變成一紙看起來毫無價值的憑據干巴巴的紙張摸起來一點也不爽就算再值錢十倍百倍甚至千倍萬倍在它眼里也比不上一玫閃閃光的戒指。
很不幸阿爾豐斯微笑著回答是的你們將看不到它們了。幸好這些人都明白他和凱瑟琳的為人不至于貪圖任何錢財否則這種行為馬上就被視為一種侵吞斂財的致富手段。
要是每個人都這么做以后我們想偷東西可能得耗費更多的心機了。克拉克苦著臉長嘆一聲。
沒有持有人的親筆簽名誰也沒機會將這些錢款從嚴密的監督下取出來阿爾豐斯當然很清楚盜賊的各種行竊手段他的想法不但解決了錢財的持有問題還順帶讓只懂得簡單扒錢袋的盜賊丟了飯碗要想得到更多的錢只有像卡爾那樣去硬搶才行。
面對阿爾豐斯的命令士兵們也不敢不聽從一時間全都變成了苦瓜臉長虛短嘆個不停瘟疫更是急的眼淚都快流出來了小眼睛一瞪就想吐口水但面對阿爾豐斯又有點不太敢最后嗚嗚嗚的叫個不停不管阿爾豐斯怎么許諾以后會有更大更大的珠寶給它就是不依不饒阿爾豐斯只好把它交給奧帕慢慢搞定。
阿爾豐斯當眾摸出了那塊撿到的物品這確實是一塊橢圓形的石頭雖然表面雕滿了奇怪的符號但看起來和經常被法師使用的符紋也沒有多大差別更比不上耀眼的珍寶能吸引眼球的。他也已經徹底檢查過石頭的質材完全是天然形成除了上面涂抹符號所用的黑色顏料本身沒有任何人造的痕跡。
卡爾這就是讓你摔了兩跤的東西要不要留下來做個紀念?阿爾豐斯將石頭向卡爾拋了過去他現在倒是有點認為自己太過敏感了黑暗中卡爾失足兩次也不是沒有可能不一定就是這塊石頭在整古做怪。
卡爾一把搶起放在帳幕一角的長劍就朝石塊砍了過去剛到手的錢就被阿爾豐斯無情的剝削了也不能像瘟疫那樣撒嬌耍賴自然要找點東西泄一下滿腔的憤恨這顆石頭自然成了最好的代用品。
卟的一聲石頭竟然順著劍鋒的來勢飛彈起來遠遠的落在帳幕一角這一劍連碰都沒碰上。
怪事!卡爾一下子愣在原地搔著頭不解的看著那塊石頭剛才石頭的度太快他還不清楚生了什么事目標就不見了。
阿爾豐斯卻是看得真切劍刃即將砍上石面的時候好像有一股無形的力量將整塊石頭彈了出去卡爾這一劍才會完全落空。
瘟疫的注意力也被吸引過來了它從奧帕的懷里竄出來向著石頭就飛了過去。小眼睛謹慎的看著那塊石制符文它用前爪輕輕碰了碰卻沒有生和卡爾類似的情況。
韋伯走上去撿起石頭手掌稍一用力面上突然露出奇怪的神色握緊的手指慢慢張開那塊石頭竟然懸浮在手心上面手掌移動它也跟著動了一下就像是被某種精神力在暗中操縱一樣。
這東西存在問題是絕對的了韋伯并不具備這種特異功能可問題又在哪里呢?
韋伯緩慢的反轉手掌石頭像是失去控制般的一分分向下墜落。最后當的一聲落回地面。
阿爾豐斯有點清楚卡爾被連續絆倒兩次的原因了這塊石頭的四周就像有一重保護層用來防止中間的石體受到破壞物體受力的時候生被擊飛的現象并不奇怪令人感到困惑的是石頭本身沒有任何力量卻在受到外力沖擊下可以借力移動距離遠近要看受到的影響而定卡爾第一次被絆倒的時候石塊已經被他的身體的動能移走所以才又摔了第二次。
誰都沒見過這種東西更不知道這是魔法裝置還是里面存在不為人知的機關蘭
『加入書簽,方便閱讀』