第五章 明爭暗斗(上)(1/3)
這個戒指真是索拉德想要的那個?他可能運氣巧合偶然得到了張古墓的地圖壓根就不知道戒指上會有枚黑水晶也可能是怕引起阿爾豐斯的不快才沒把真相說明白吧但有一點可以肯定誰也不會去尋找一枚對自己毫無好處的戒指。只是對阿爾豐斯這種人老于世故的神官未必會信口開河那只會在兩人之間產生不必要的隔閡。
阿爾豐斯還想把最后兩具金棺都翻一遍說不定還存在另一枚戒指他剛摸上棺蓋準備用力推的時候身后傳來棺蓋掉在地下的碰撞聲。他哆嗦了一下出事了!也沒敢回頭手上的火把向后猛甩避免后背遭到襲擊同時身體向前撲出就地滾到洞壁前停下這才回頭觀看心里馬上涼了半截。那是剛才打開過的第七副棺材雖然還沒看到那具木乃伊站起來但一條連著繃帶的手臂已經搭出棺沿外。手掌前半部分已經長出晶瑩潔白的肌肉手背的皮膚還在不斷鼓起、陷落好像有一大片小蟲子在里面蠕動后半部分透過繃帶隱隱顯出紅光卻還呈現著木乃伊干癟的特性咋看上去像是皮肉在干尸身體上慢慢生長。
起初他還有點好奇不過情形越來越不對頭這具木乃伊的確是在重生自己的軀體。當手臂的皮層大面積蠕動的時候繃帶被新生的肌肉脹裂破布散了滿地。
阿爾豐斯呆呆的看著大腦完全混亂成一團這是他做夢都想不到的事情——被打碎的骷髏可以重新組合誰見過木乃伊還能復活重生肉身?說出去就像克里絲蒂娜脫光衣服在大街上裸奔一樣可笑。
可這是真的事實就擺在面前。
木乃伊的手臂已經扶著棺沿上半身慢慢坐起來胸口竟然在不停的起伏著進行呼吸。那個白金制的面具在阿爾豐斯眼中猶如夢魘一般。
恐懼來自對事物的無知不死生物雖然外表可怕但還不至于用上恐懼這個詞。但重生的木乃伊就不同了至少阿爾豐斯就不能理解。聚靈術是專門用于復活不死生物的軀體重生術可以讓剛死亡的尸體恢復生命死了七八十年的不死生物還能夠恢復成有血有肉的生命就算魔導師親眼見到也會覺的不可思議。
阿爾豐斯看著平坦的胸口像酵的面粉一樣逐漸鼓起繃帶也在木乃伊的呼吸中大片大片的斷裂露出白里透紅、幾近透明的嫩肌。
直到木乃伊轉過頭面具上的兩個冷冰冰的眼洞直瞪瞪的看著他阿爾豐斯這才如夢方醒它要報復!他想逃跑可雙腳硬是釘在地上無法移動半寸。阿爾豐斯勉強抬起右手將中指送入口內用盡全身的力量咬落。疼痛讓失控的身體再度回到掌控下。極度恐懼引了腿部肌肉產生陣陣痙攣每牽扯一下都酸疼難忍他也顧不上這么多用力搓著抽筋的大腿一瘸一拐跳向洞口現在只有一個想法:逃!離開這個鬼地方越遠越好。
人類的心理就是這么奇怪越恐怖的東西越害怕越害怕還越想看。阿爾豐斯在進行著逃的動作時眼睛卻還緊緊的盯著木乃伊。
你——在——干——什么?木乃伊艱難的轉了下脖子并伸出左手在上面揉搓著動作也不算太過僵硬一點也不像沉睡多年的木乃伊反倒像個初生嬰兒般略顯稚嫩。用的竟然是通用語在說最前面一個字時聲音很嘶啞好像六七十歲的老嫗第二、三個字就明顯清晰了很多變成了三四十歲的磁性嗓音最后一個么字時光憑聲音讓人感覺那是個二十多歲的年青女人。
我、我沒干什么無意路過正打算向您告辭。結結巴巴的措辭連他自己都不會相信。
好像我少了一樣東西是不是在你手里?木乃伊的聲音最后定格在十八九歲的年齡段清脆而富有磁性只是有一種憋悶的感覺聲線中充滿一種令人無法抗拒的攝人威嚴。
呃這是在您躺著的地方不小心找到的如果它真是屬于您馬上物歸原主。阿爾豐斯定了定神木乃伊也許不太容易說話如果是正常人或許自己能逃過這一劫。
呵呵看不出少年人還真乖巧木乃伊停下手上的動作摘下白金面具聲線中馬上去掉了沉悶的音節。緊接著它抹去頭上殘存的繃帶一頭瀑布般的黑灑了出來。把黑魔戒指還給我你拿著沒用。面具上的人臉已經雕刻得夠漂亮了但是真人的面孔還要比它再美上十倍白玉般的面容沒有一點瑕疵鼻梁挺而不豐鳳眼不怒而威瘦削的臉型給人一種堅毅精明的感覺只有雙唇因為剛重生的關系而略顯蒼白。
阿爾豐斯暗罵自己愚蠢這陵墓是個死胡同還能逃到哪里去最終都會給她找到還不如趁現在把戒指送回去留得母羊還怕生不出小羊啊。他停下向洞口移動的腳步抬起手臂向著金棺里的女人畢恭畢敬行了個禮:高貴的女士請問我該怎樣稱呼您呢?戒指在我手里這就送還給你。他嘴上說送可腳下卻沒有半點朝前走的意思。
有勞您了閣下的恩惠我實在沒齒難忘。您可以稱呼我的全名——朱迪思-奧斯蒙德。朱迪思笑起來真可謂艷光動人眼睛中卻帶著一抹怒意。
這么明顯的破綻阿爾豐斯怎么可能看不出來?她可能是因為還沒恢復行走能力才會用話套住他。真的要逃也只能避到那間小石室可他一點也不指望自己能再把那重達幾萬磅的石門重新裝上去。衡量之下還是決定歸還戒指和她磨蹭沒意思。阿爾豐斯移動著酸痛的雙腿慢慢走到棺材旁邊雙手捧著布包畢恭畢敬的送到她面前。
尊敬的奧斯蒙德女士物
『加入書簽,方便閱讀』