第五十四章 嫁入馬爾福家族(1/2)
謹(jǐn)慎的標(biāo)桿,如隨風(fēng)蕩漾的絲巾,起起伏伏,沒有定性。
過渡重視,會被打上謹(jǐn)小慎微的標(biāo)簽,甚至錯(cuò)失時(shí)機(jī)。
不夠重視,又會踏入輕浮、傲慢的漩渦,走入命運(yùn)的窄門,身陷其中。
見過斯內(nèi)普的那一晚,伏地魔便短暫的陷入這樣的兩難之地。
鄧布利多當(dāng)時(shí)沒有歸來,他有時(shí)間探索密室,進(jìn)一步融合靈魂。
但斯內(nèi)普可能反水,通知鄧布利多,甚至主動追蹤他。
面對這種局勢,伏地魔在短暫的思考后,便做出了抉擇。
“伏地魔,你遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有恢復(fù)到,可以目空一切的地步。”
壓制著心中的欲望,他這樣對自己說。
人在陷入低谷的時(shí)候,往往會高估別人,低估自己。
伏地魔當(dāng)然能明白這個(gè)道理,但他更加明白的是:
且以最惡的思想,去揣測別人的心意吧,那至少不會讓你落入低谷之下,陷入沉淪之中。
因此,伏地魔在確定沒有被跟蹤后,謹(jǐn)慎的把衣服、布袋,全部藏回有求必應(yīng)屋之后,便回到格蘭芬多休息室。
他寧愿錯(cuò)過這個(gè)看似好的時(shí)機(jī),也不愿妄自尊大的陷入被動。
而通過后來跟金妮的交流,他知道自己小心的有些過分了。
斯內(nèi)普并沒有大肆的宣揚(yáng)什么,鄧布利多也沒有及時(shí)出現(xiàn),搜索城堡。
霍格沃茨亦如往昔的平靜,斯內(nèi)普并不是那種“舍得一身剮,敢把皇帝拉下馬”的人物。
高估別人,總比低估別人強(qiáng),就當(dāng)是為曾經(jīng)的失敗買單……伏地魔這樣安慰自己。
事實(shí)上,他做出謹(jǐn)慎選擇的原因,也不止是因?yàn)槿松幱诘凸龋?
這次進(jìn)入霍格沃茨,他遠(yuǎn)比上一次計(jì)劃的更加周全。
比如,那件事發(fā)生后,鄧布利多的精力被長久的牽扯在校外,就是因?yàn)橐择R爾福為首的純血在發(fā)力。
而且這一次,馬爾福的準(zhǔn)備更充足,做法也更聰明。
在這件事中,他沒有成為急先鋒,而是讓其他的幾個(gè)純血發(fā)力,他自己居中調(diào)節(jié)。
他本意,是借助這樣的身份,更多的進(jìn)入霍格沃茨,跟伏地魔產(chǎn)生互動。
原本計(jì)劃沒那么容易實(shí)施,畢竟有老蜜蜂居中阻攔。
但學(xué)生的死亡和德拉科的異軍突起,讓事情變得簡單了。
“糾察隊(duì)需要更多的設(shè)備,是的,德拉科向我求助,純血應(yīng)該負(fù)擔(dān)起這方面的費(fèi)用。”
他在董事會上高調(diào)的說道,并且率先表態(tài),花錢購買窺鏡、探秘器等設(shè)備,要分發(fā)給學(xué)生們。
有了馬爾福帶頭,富裕的純血們,紛紛慷慨解囊——他們中的好多家族,都從古靈閣那里獲得了一份可觀的賠償。
盧修斯·馬爾福,帶著數(shù)量充盈的窺鏡、探秘器等魔法物品,進(jìn)入霍格沃茨。
他還特意組織人手,教孩子們學(xué)習(xí)這些東西應(yīng)該如何使用。
“讓教授們來教吧,他們也能做的很好。”鄧布利多這樣說道。
盧修斯并沒有拒絕,他幾乎當(dāng)場就要答應(yīng),但班斯先生跳出來反對。
“抱歉,校長,我有話說。”
他勇敢的面對鄧布利多,挺起胸膛說道,“這些窺鏡,還有其他魔法物品,都是我們的最新發(fā)明,德維斯-班斯必須為自己產(chǎn)品的使用者負(fù)責(zé),也要對霍格沃茨負(fù)責(zé)。”
如果班斯先生說完這句話,不把目光望向盧修斯,那一切就顯得很完美了。
可他那詢問的眼神,還有想要得到表揚(yáng)的表情,都讓盧修斯心中暗罵“蠢貨”。
“看樣子我們還要在這里多待幾天,鄧布利多校長。”盧修斯壓下無盡怒火,舔著臉對鄧布利多說道。
“適可而止,馬爾福先生,不要惹出麻煩。”鄧布利多頗有深意的對盧修斯說道,但也沒有拒絕他留下。
心中長出一口氣的盧修斯,怒視了班斯先生一眼,但后者只是覺得莫名其妙。
這都是按照您的要求辦的啊……班斯先生委屈的想到。
盧修斯沒時(shí)間在他身上費(fèi)神,他游走于學(xué)生之間,跟著班斯先生幾人,一起教導(dǎo)孩子這些魔法物品如何使用。
不得不說,一身貴族氣質(zhì)的盧修斯,當(dāng)他放下高傲,親近這些巫師孩子的時(shí)候,還是很受歡迎的。
“大家都說德拉科繼承了馬爾福先生的長相。”
日記本世界中,金妮眉飛色舞的說道,“他還邀請了我的兩個(gè)哥哥,加入他的‘魔法物品學(xué)習(xí)小組’。”
“你的那對雙胞胎哥哥?”伏地魔好奇的問道。
“是的,是德拉科介紹的,他說我的兩個(gè)哥哥很有這方面的天賦,可以趁機(jī)向班斯先生多學(xué)習(xí)一下。”
金妮說完,還怕伏地魔不知道班斯先生是誰,主動解釋道,“班斯先生就是生產(chǎn)這些設(shè)備的店主,他制作魔法物品的能力堪稱一絕。”
伏地魔點(diǎn)點(diǎn)頭,并沒有對此發(fā)表更多的看法。
他當(dāng)然知道這家伙是誰,自己在他的店里買過東西。
“馬爾福先生還說,我應(yīng)該多學(xué)學(xué)交誼舞,那會讓我更有氣質(zhì)。”金妮昂起頭驕傲的說道,只是眼睛不時(shí)的瞥向伏地魔。
小家伙如今已經(jīng)得
『加入書簽,方便閱讀』