88 戰(zhàn)后的余波(1/3)
風(fēng)向變了……
哈瓦那之戰(zhàn)結(jié)束后僅僅數(shù)月,交戰(zhàn)雙方的位置便發(fā)生了天翻地覆的變化。
首先,是占有絕對優(yōu)勢,卻依然被一眾海盜正面擊敗,顏面無存的西班牙人。
他們的“虛弱”則被赤/果果的展示在了世人面前,面對“弱者”,這個時代“文明”的列強(qiáng)們自然也按照“傳統(tǒng)”,將其無情的擺上了案板,讓西班牙享受起了百多年后大清的待遇。
哪怕是西班牙最堅(jiān)定的盟友法國,在這種墻倒眾人推的時刻也絲毫沒有“拉兄弟一把”或是“挽狂瀾于既倒,扶大廈之將傾”的扶危濟(jì)困精神,在象征性的發(fā)出了抗議后,也迅速加入到了這場針對西班牙美洲殖民地的狂宴中來。
而與凄慘無比焦頭爛額的西班牙人有著明顯對比,則是現(xiàn)在“加勒比地區(qū)維持穩(wěn)定與和平的重要力量”的唐雪凝與巴博薩等人了。
在極短時間內(nèi),他們很自然的就體會到了當(dāng)年……或者應(yīng)該說未來拿破侖返回法國時的感覺(注1)
——少女和巴博薩等人現(xiàn)在在各國(西班牙除外)的官方文書中已經(jīng)不再是“游弋在加勒比海的殘忍海盜”了,搖身一變成為了“反抗西班牙總督暴/政的義民”,提前近百年享受到了佐羅同學(xué)(注2)的英雄般待遇。
——擁有力量者便值得尊敬,勝利者不受指責(zé)。——
這就是這個殖民時代最最重要的潛在規(guī)則之一,。
所以這段時間,在滿是殘骸不時還能有幸見到一兩具浮尸,大半座城市和近半碼頭都是一片廢墟的哈瓦那港仿佛一夜之間回復(fù)了往日的繁華——如果不時更勝往昔的話。
無數(shù)懸掛著英國、荷蘭、法國、奧地利、普魯士乃至沙皇俄國旗幟的船只擠滿了港口,無數(shù)衣著華麗戴著假發(fā)的各國人士不斷往來于碼頭與總督府之間。
同樣,也不時會有拿著十字架的教士沖著總督府,或是沙灘上那已經(jīng)可以用“一堆”來做單位的安妮女王復(fù)仇號灑圣水,同時要求一眾海盜“滾回地獄”。
嗯,當(dāng)然,巴博薩手下的那些已經(jīng)開始自覺天下無敵的海盜們在這種時刻就會挺身而出,“友好”的教這群“主的羔羊”怎么做人。
“所以我和巴博薩現(xiàn)在是英國的伯爵,而我們那些手下也都是子爵或男爵了?”
唐雪凝懶散的半躺在椅子里,將手中看完的信函隨手丟在了辦公桌上。
“只要您在這份穩(wěn)健上簽字,是的。”
與貝克特那種可能被賴賬的“國王代言人”臨時工性質(zhì)不同,這次英國人終于派出了正式的使節(jié)。
這位滿臉笑容,更加專業(yè)的紳士一來便向少女展現(xiàn)出了他的專業(yè)素質(zhì):
與貝克特那種只是強(qiáng)忍著少女等人無禮的行為不同,他是真正的對少女的無禮絲毫不以為意:
——“下等人”做出這些動作是無禮,但一個擁有值得所有人正視力量的人做出這些,那就是豪放,就是灑脫,就是真性情。——
“那么為什么沒有關(guān)于我土地要求的相關(guān)內(nèi)容呢?”
少女指了指信函問道,她沒在上面找到絲毫的相關(guān)內(nèi)容。
“貝克特勛爵曾將您的條件轉(zhuǎn)達(dá),但請相信,我們已經(jīng)盡了最大的努力來滿足您的要求。
但是皇帝陛下(注3)原話是:‘治理領(lǐng)地對于諸位而言尚需時間學(xué)習(xí),秩序與文明要想在這面蠻荒之地開花需要巨大的投入與優(yōu)秀的運(yùn)作,有鑒于此,土地還是暫時由我國派人代管方是最好的方法。’”
這位紳士用著最誠摯的表情,講述著最豈有此理的話語。
稍微翻譯一下,這句話的意思大概就是:你們把土地打下來也管不下來,交給我們就行了。
“當(dāng)然,作為補(bǔ)償,我們會將領(lǐng)地每年一半的稅金作為你們爵位的年金。”
“嗯,把文件留下讓我考慮一下。”
少女在低頭沉思片刻后淡淡的回應(yīng)道。
“好的,小姐,本人將在港口隨時等候著您的再次召見……”
——只要人事任免和稅收權(quán)利到手,但時候我們說稅金是多少就是多少——
將輕蔑的笑容巧妙的隱藏在了鞠躬的動作中,英國使節(jié)倒退著緩緩離開了房間。
“好了,幾位,英國人出價了,你們的呢?”
在看到英國人離開后不就,唐雪凝轉(zhuǎn)頭沖著另一邊問道。
“正如英國人所言,這片巨大的土地對于諸位來說實(shí)在是無法進(jìn)行有效統(tǒng)治的,與其作為一位名義上的總督,為什么不能保持現(xiàn)狀呢?”
在隱藏門后走出的幾人中一人微微上前,微微低頭行禮后疑惑的問道:
“我國的路易十五陛下愿意幫助諸位與西班牙達(dá)成協(xié)議,用足夠的報酬贖回哈瓦那與被俘的遠(yuǎn)征軍官兵,并且只要諸位今后不再與西班牙為敵,他們保證絕不會追究諸位以前所做的一切——我們會督促他們做到的,請相信我們法蘭西人的信譽(yù)。”
“將自己的圣女出賣給了英國人也好意思說信譽(yù)?(注4)”
少女一臉譏諷的看著這位法國人的使節(jié)反問道:
“而且,我聽說你們的人現(xiàn)在正準(zhǔn)備用十分不友好的方式從西班牙人那里索要拉普拉斯啊?”
『加入書簽,方便閱讀』