巴黎事件 第五章 初戀的味道(二)(1/2)
「艾琳娜,你說得太夸張了。」貝拉現(xiàn)在有點同情愛爾莎小姐。
「我哪里夸張了呀,」艾琳娜不服氣地說,「只是為了讓這孩子盡早面對現(xiàn)實而已。」
「可是,這也太殘酷了。」貝拉擔憂地說。
「啊,不,沒事兒。」愛爾莎說道,「艾琳娜說的很有道理。其實,我也知道,自己的想法有些單純。可是,就這么放棄又實在不甘心……」
「嗚——」安娜鼓著嘴,發(fā)出了委屈的聲音,「什么時候可以吃到蛋糕呀?」
「啊,光顧著聊天了。」愛爾莎站起身,「我這就讓克雷斯端上來。」
說完,她就離開去了后廚。
「唉,為什么這些少女總是喜歡抱著無謂的幻想呢?」艾琳娜嘆了口氣,感概地說。
「咦?艾琳娜,你也是少女啊,不也經(jīng)常幻想的嗎?」貝拉說道。
「我那可不是幻想哦,是理想,是努力的人生目標!」
「還不是都一樣。」
「那怎么能一樣呢?」
「有區(qū)別嗎?」
「當然啦。」艾琳娜憤憤不平地說,「我才不會像這樣,抱著些沒有意義的期待。」
「是嗎,在我看來都差不多。」
說話間,愛爾莎小姐端了三碟蛋糕上來。
「快嘗嘗。」愛爾莎熱情地說。
安娜首先迫不及待地拿起叉子,從中間切下一大塊兒,送進了嘴里。
「怎么樣?」愛爾莎期待地問。
「嗯,」安娜一邊咀嚼一邊說道,「吼次——」
隨后,貝拉和艾琳娜也相繼拿起了叉子。
當貝拉把叉子插進蛋糕時,感覺到了有一些阻力。
她稍微用了用力氣,但還是沒能輕松地貫穿盤子里的蛋糕,像是被什么堅硬的東西擋住了。
「怎么了嗎?」愛爾莎看到貝拉的動作,奇怪地問。
「好像……有什么東西。」
貝拉遲疑了一下,然后拿起另一把叉子,把蛋糕剝開了。
一個明亮的金色物體出現(xiàn)在蛋糕中。
「這是——」愛爾莎吃驚地瞪大了雙眼,「金法郎?!」
的確是一枚金幣,上面還刻著路易十四的頭像。
艾琳娜也好奇地湊了過來。
只有安娜還在心無旁騖地吃著蛋糕。
「咦?為什么里面會有金幣呢?」艾琳娜問道,「難道是什么抽獎活動?貝拉你可真幸運啊!」
「不,不對。」愛爾莎搖了搖頭,「我沒聽說過這種事情。」
「會不會是克雷斯先生自己的創(chuàng)意呢?」
「我想也不會,」愛爾莎說道,「金幣可不是一般的物品。」
「你要不要去問一下?」貝拉說道。
「嗯。」愛爾莎點了點頭,便起身向后廚走去。
過了一會兒,一位看上去二十來歲的青年男子,跟著愛爾莎一起回來了。
「這位是克雷斯先生。」愛爾莎簡單地介紹了一下,「情況我大概和他說過了,」
「對不起,」克雷斯深深鞠了一躬,「這是我的工作失誤,給小姐的朋友添麻煩了。」
「啊,也不算是什么麻煩啦。」貝拉安慰道,「這是你的嗎?」
說著,貝拉把那枚金幣從蛋糕中剔了出來。
「不,不是我的。」克雷斯回答。
「嗯?真的不是你的?」貝拉再次確認。
「不是我的。」克雷斯又鞠了一躬,「但無論如何,這都是我的問題,是我沒有檢查好。馬上再給您做一份新的。」
說完,他就快步走回了廚房。
「那……這枚金幣該怎么處置呢?」艾琳娜問道,「是你的嗎,愛爾莎?」
「應該也不是我的……」愛爾莎回答。
既然她沒有安排過什么抽獎活動,自然也不會把金幣放進蛋糕里。
「這就怪了。」艾琳娜用手摸了摸下巴,「不是克雷斯先生,愛爾莎也不知道,到底會是誰呢?」
比起如何處置這枚金幣,她更好奇事情的原因。
貝拉則一言不發(fā),像是在思考什么。
過了一會兒,貝拉突然開口說道,「我們?nèi)ズ髲N看看。」
于是,除了安娜留在座位上繼續(xù)吃蛋糕,其他三個人都來到了店鋪的后廚。
克雷斯先生已經(jīng)將蛋糕送進了烤箱,正在等待時間。
「麻煩再等一等,馬上就好了。」看到貝拉她們進來,克雷斯說道。
「請問,蛋糕的制作流程是怎么樣的呢?」貝拉說道。
「哦?您也對烘焙感興趣嗎?」克雷斯問道。
「啊,只是好奇而已。」貝拉回答,「方便的話,可以麻煩您簡單介紹下大致的流程嗎?」
「沒問題。」
緊接著,克雷斯親自向她們演示了一下烘焙的步驟。
由于前臺又來了些客人,愛爾莎便出去招呼了,只剩下了貝拉和艾琳娜。
艾琳娜可是一個好奇寶寶,尤其是對蛋白打發(fā)的過程非常感興趣,很積極地想要動手嘗試一下。
貝拉則認真地觀察每一步材料所在的位置,試著找出可能混入金幣的地方。
「最后
『加入書簽,方便閱讀』