第434章 分道(1/2)
意大利對英法宣戰(zhàn)的消息,給予了法國總理雷諾一記當(dāng)頭重?fù)簟?
盡管在戰(zhàn)爭爆發(fā)前,歐洲就廣泛流傳著關(guān)于意大利軍隊的各種段子笑談,譬如打垮意餅只需5個師,而作為其盟友卻要用20個師來保護(hù)他,但在各國高層當(dāng)權(quán)者的心里,這個長年游離在一流列強門檻外的國家卻沒有任何人能輕視他。意大利就算實力比不上德英法俄,也是個擁有4500萬人口、且能自主建造重型戰(zhàn)列艦的工業(yè)國,這份體量比起英法最初寄希望鎮(zhèn)守東方的波蘭,不知強到哪里去了!
因此,當(dāng)意大利加入德國陣營宣布參戰(zhàn)的消息傳來,雷諾總理只感覺眼前天旋地轉(zhuǎn),同時心中涌出強烈的絕望之感。自己苦苦等盼的美援遲遲不來,敵方陣營卻又增添了一名重量級成員。此時在前線,法軍已是兵敗如山倒,手里一無所有的總司令魏剛完全沒辦法做無米之炊,放棄保衛(wèi)巴黎成為了唯一之選!
除了戰(zhàn)略軍事上的慘敗帶來的錐心痛苦,雷諾還悲哀的發(fā)現(xiàn),自己這個總理職位也快要坐不住了。隨著貝當(dāng)?shù)娜腴w,原本一致主戰(zhàn)的強硬法國政府不知何時已悄然分裂——這位法蘭西元帥身邊聚集了以魏剛為代表的大批實權(quán)官員,他們都主張盡快向德國求和,以避免國家和人民再遭受無妄的災(zāi)劫。原本雷諾只是想讓德高望重的貝當(dāng)出山重聚人心,卻沒料到此舉竟然給自己埋下了禍根。
此外,曾經(jīng)擔(dān)任過法國總理的政壇大佬賴伐爾,也拉起了一批人為他搖旗吶喊。賴伐爾的態(tài)度甚至比主和派頭領(lǐng)貝當(dāng)更激進(jìn):他宣稱法國不僅應(yīng)當(dāng)立即與德國媾和,而且還必須倒戈,毫不留情地與英國展開戰(zhàn)斗。為了讓德國順利克服英吉利海峽天塹,賴伐爾還聲稱應(yīng)當(dāng)把法國海軍提供給德國作為侵略工具。如此一來,法國就能憑借這份功勞來保全本土行省,并在戰(zhàn)后爭得更多的國家利益。
面對政府內(nèi)部的空前分裂,雷諾一方面任命少壯派將領(lǐng)戴高樂為國防部副部長,以增強內(nèi)閣中的主戰(zhàn)聲音,一方面則又向英國首相丘吉爾發(fā)去電報,邀請他來圖爾商議局勢。由于法軍在前線一敗涂地,雷諾再怎么舌綻蓮花都已是空談,因此他現(xiàn)在只能指望丘吉爾這個外援能帶來好消息,幫助自己重新穩(wěn)住政權(quán)。
戰(zhàn)機嘶鳴,護(hù)送著滿眼血絲的丘吉爾降落在圖爾近郊的跑道上,這是一個月來,丘吉爾第三次飛臨法國了。盡管英國國內(nèi)的各項事務(wù)已經(jīng)讓丘吉爾心力交瘁,但法國政局的變幻更牽動著他的心。如果法國不能堅持抵抗,對英國來說無異于折去一臂。今后,英國就只能靠孤島之力,與占據(jù)了整個歐洲的德國正面苦拼!
當(dāng)丘吉爾走下飛機時,便發(fā)現(xiàn)氣氛與以往大不相同。到場的法國人并不多,且個個面容冷淡,甚至連接他的汽車也姍姍來遲。似乎對于英國這個盟友,法國人已經(jīng)不想再與之并肩走下去了。一種明顯的疏離感從前來迎接的法國官員身上散發(fā)而出,讓丘吉爾的眉頭不由得深深緊皺了起來。
汽車穿林越野,最終來到了一幢陳舊破敗的鄉(xiāng)間別墅,在這里,丘吉爾如愿再度見到了以雷諾為首的法國高層集團(tuán)。與十天前相比,雷諾的氣色明顯衰敗了許多,而貝當(dāng)則是用戒備的眼光盯著遠(yuǎn)道而來的英國人,全然不像之前那般韜光養(yǎng)晦,而是鋒芒隱露,銳氣迫人。丘吉爾見狀心里一沉,他沒想到雷諾在政府中竟已式微到了這種地步,現(xiàn)在看來,卻是貝當(dāng)掌握住了法國政府的話語權(quán)!
面對目光不善的貝當(dāng)?shù)热耍桓市逆|羽而歸的丘吉爾奮力做了最后一搏。他質(zhì)問法國政府為什么不在巴黎進(jìn)行頑強的保衛(wèi)戰(zhàn),如果能在大城市進(jìn)行逐屋抵抗,則對入侵軍隊將產(chǎn)生巨大的消蝕力量。為了說動貝當(dāng),丘吉爾還追溯起了1918年英國第5集團(tuán)軍慘敗時,他們在博韋的列車?yán)锒冗^的那些艱苦夜晚;丘吉爾提醒貝當(dāng),領(lǐng)導(dǎo)法國贏得一戰(zhàn)勝利的“老虎總理”克列孟梭是如何說過:“我決定在巴黎的前方作戰(zhàn),在巴黎的城中作戰(zhàn),在巴黎的后面作戰(zhàn)。”
然而,即便丘吉爾慷慨激昂地發(fā)表了一大通戰(zhàn)斗言論,貝當(dāng)卻絲毫無動于衷。統(tǒng)帥出身的貝當(dāng)深知當(dāng)前戰(zhàn)局已不可為,丘吉爾這種純粹文官式的空談根本不可能打動他。等到丘吉爾說得口干舌燥時,貝當(dāng)終于用略帶諷刺的語氣開口:“首相先生,您所說的完全正確。只是在1918年時,我可以隨時調(diào)動60個法國師,60個英國師,以及60個美國師。可現(xiàn)在,我的部隊又在哪兒呢?”
“貴國能動用所有留守本島的空軍力量來支援我們么?貴國能在本月之內(nèi)派出30個師,不,哪怕是10個師到前線為我們分擔(dān)壓力么?貴國能讓美國立即派兵參戰(zhàn),至少是把他們的陸軍航空隊派往這里么?……”貝當(dāng)驟然提高聲調(diào),如連珠炮般厲聲詰問道。丘吉爾被這番暴風(fēng)雨般的言語震得呆站在原地,半晌沒能說出話來。雖然他本人不通軍務(wù),但也知道這3條目前英國一條都沒法拿出手!
“是的,貴國不能。一條都不能答應(yīng)我們。”貝當(dāng)嘴角噙著淡淡的冷笑,徑直替丘吉爾做了回答。他沒有理會雷諾總理變得蒼白的臉顏,繼續(xù)代表房間里的法國高層說道:“法蘭西絕非是怯懦偏私,不愿意為了盟國事業(yè)戰(zhàn)斗和犧牲。相反,陸地戰(zhàn)爭打到今天,法國軍民已經(jīng)
『加入書簽,方便閱讀』