第612章 傅雷翻譯獎(1/3)
首周《和平嗎?》銷量突破四千萬。
所有媒體都在盯著,網(wǎng)紅和自媒體還可以每天都報專輯的銷量,但實報和官媒也不能夠實時報道,即便是倒頭條也不可能,因此都在等上架首月的銷量。
楚枳也在等,不過他不關注唱片銷量了,得知首日成績,演帝獸就知道這把穩(wěn)了,他在等傅雷翻譯出版獎的公布。他翻譯的作品《尋找:法國藝術十八世紀》被提名,演帝獸一般都是把中文經(jīng)典翻譯成國外作品搞文化輸出的。但前不久法蘭西文學協(xié)會主席塔茂西通過小野彰熊聯(lián)系到楚枳,說了一大堆,總結出來就是讓楚枳翻譯幾本比較難啃的法語書籍,然后塔茂西以主席的身份幫忙推廣《酉陽雜俎》副標題(華夏神奇故事合集)。
酉陽雜俎按照含義翻譯成故事合集沒什么問題,古文里經(jīng)常出現(xiàn)一個詞叫「二酉」,就是指大酉山和小酉山,傳說秦人曾攜帶千卷書籍隱居于兩座山內(nèi)隱學,所以二酉來形容藏書豐富或知識廣博,酉陽雜俎中的酉陽就脫胎于這詞語,全意「知識廣博的雜錄」。
塔茂西為什么要選擇淮南?一方面名氣足夠響亮,另一方面從淮南自己翻譯詩集法文版能看出,對法語以及法國文化都非常了解。畢竟不了解翻譯容易鬧笑話,法國許多古典名畫會出現(xiàn)暖火爐,如果對法國文化沒深究那就覺得是個火爐,但實際上有性暗示的意味。因為冬天屋子冷,在外面忙活一天要睡覺搞***就要先升火爐,并且比利時、荷蘭都有這暗示。
有了有了!
第十八屆傅雷翻譯出版獎「社科類」獲獎者淮南—《尋找:法國藝術十八世紀》
「盲盒里的某種語言精通我感覺也屬于特等獎階段,任何人獲得了努力努力,就可以成為一名優(yōu)秀的翻譯家。」楚枳法日西英俄一共就抽中過五次,心里琢磨有機會要多抽兩個,老了退休之后可以在家里當一個平平無奇的翻譯家。
幫忙領獎的話就只有麻煩魔都譯文出版的編輯了。
「快了快了,應該明年或者后年就能夠獲得諾貝爾獎了。」楚枳嘀咕,當前諾貝爾文學獎的的確確好久沒瞥向詩壇,更何況在歐美文壇小馬甲淮南當前是「荒蕪的一代」的領軍人物,有好多詩人自己都給自己貼上標簽。
「九爺你在看什么?」身后突然傳來熟悉的男聲,嚇得楚枳一激靈,下意識就把手機鎖屏,淮南的身份暫時可不能暴露。
「嘿?」老錢看著熟悉的反應,上次啊秋(祁秋)看AVN大獎的頒獎典禮反應差不多。
AVN是什么?相信很多小伙伴會裝作自己不知道,這個獎項是****影片的獎項,沒穿越的小伙伴肯定都看過猛鬼街、加勒比海盜、剪刀手愛德華、唐頓莊園的成人版,這些影片在AVN大獎上斬獲頗豐,特別是《加勒比女海盜》包攬了十一項大獎·····看這頒獎典禮被抓住祁秋肯定是緊張的。
「九爺剛才在看什么呢?」老錢從表情到神態(tài)都是賤兮兮的。「我才沒有看什么十八禁的東西,別瞎說。」楚枳道。
「咳咳,也沒什么,大家都是成年人。」老錢拍了拍楚枳肩膀示意別激動。「咳咳,有什么事?」楚枳很自然地轉移話題。
老錢也隨著梯坎往下說:「也不是什么重要的事,就是2029年建國八十周年的曲有方向了嗎?」來年才2026,即便翻過去也才27年,還有整整兩年,這么慌干甚。
「官方想要歌曲早點出來,然后流傳久一點,讓大家更熟悉,29年就能進行大合唱了。」老錢說道:「也是怪我沒說清楚官方的事情。」
「可以,下周我發(fā)到公司郵箱,公司交接一下」楚枳立刻用專輯自選券搞了《我和我的祖國》,這真的太熟悉。
我和我的祖國,一刻也不能
分割,無論我走到哪里,都流出一首贊歌······要不是演帝獸記不全歌詞,他都可以把整首歌自己寫出。
官方不征歌直接把這任務交給楚枳,也充分展現(xiàn)了官方對藝人十足的信任,畢竟八十周年慶典是重大慶祝。
「沒問題。」老錢說起另一件事:「九爺,明年27年是我們出道十周年,真的不搞演唱會嗎?小果實們呼聲很高。」
「這個不是討論好多次了嗎?」楚枳微微皺眉,果斷拒絕:「八周年舉辦了演唱會,這才剛過兩年又舉辦不好。真的不用再說了,即便再次舉辦演唱會,也是2032年了。」
老錢明白了,十五周年演唱會。
今天要主持公司的年終大會,事情還挺多。
愛果傳媒的年終大會是各部門比較喜歡的大會,因為有個確定獎金的環(huán)節(jié)。愛果傳媒的工資是保底18薪,六個月的工資作為年終獎。看清楚是保底,如果公司效益好是還可以加的,去年的年終獎是八個月工資。
更直觀來說,就是一萬的月工資,年終獎有八萬。
經(jīng)過董事會的來回討論,2026年的年終獎確定九個月的工資,等同于21薪水。之所以這么高是考慮到《和平嗎?》的成績,銷售出一千萬張專輯愛果傳媒上完稅也能分到六個億左右,想想當前的銷量··....
小竹子相當高興,終于不用鬧饑荒了!最近行程也忙,
『加入書簽,方便閱讀』