第二百二十一幕 虛構雜志(1/3)
有人說,故事是人的第一需求。
人之所以是人,超脫于其它動物,就在于人類能對虛構事物進行想象。
不管是《大富翁》的宣傳重點“一夜暴富”,還是對于林肯的雞湯宣傳。實際上,都是在講故事。
不過,讓布萊爾都沒有想到的是。
燃氣機和電力設備的小故事,居然賣的這樣好。
甚至,有數批讀者前往不同地區的報社進行提議,提議他們要看更多和科學技術相關的東西。
然而,信息匯總到布萊爾這里,布萊爾卻對此犯了難。
因為,那一篇不算長的文章,已經將想要說的都說了。
這本身就是道格下達的一個宣傳任務,而現在宣傳任務已經完成了,再說可能就涉及到商業機密了。
“我真不知道該怎么做。他們口口聲聲的想看更多和科學技術相關的內容。但是高深了他們又看不懂。您有沒有好辦法呢?”布萊爾問道道格。
布萊爾雖然已經是一個獨當一面的人了。
但是,他卻患上了道格依賴癥。
一旦遇到什么困難的事情,他就有一種詢問道格的沖動。
不過,大多數時候,他這種沖動在他還沒有做的時候,就已經被他抑制掉了。
因為他知道,過多的打擾道格,只會讓他覺得自己無能。
一個無能的人,適合在美國報業集團總裁與總編輯的位置坐著么?
不,不適合。
因此,只有當遇到非常尖銳事情的時候,他才會找到道格。
而道格,對于他的每一個問題,都能給出一些他想不到,但是卻又異常好實施的辦法。
這一次,道格的回答是,“為什么不試試科幻呢?”
“科幻?”布萊爾問道。
“基于科學的幻想。”道格解釋道。
與中文不同,英語想要達成日常會話的水平,不算是很難。
但是,當涉及到一些專有名詞的時候,就很折磨人了。
甚至,在一些需要用到大量專業詞匯的專業考試,甚至可以將專業詞典帶到考場里。
因此,布萊爾就理解不了道格口中的科幻到底是什么。
而道格最好的解釋,就是將將這個概念,用更長但是卻更普遍的單詞描述出來。
這回布萊爾明白了,他也立即采用了道格第一次的說法,疑問道,“科幻?固然不錯……但是……這是他們想要看的么?”
“你以為他們向看某個領域的真實發展?”道格放下手中的報紙說道,“不不不。你太看得起閱讀我們報紙的人了。就像是剛才我說出科幻的這個概念,你一時間都沒有理解。那么,專業的事情上,總是有一些專業的詞匯。讀者們能理解么?
如果他們理解不了,你要用比正文更多的版面去解釋么?
這樣干巴巴的東西有趣么?
讀者會喜歡看么?
不,他們不會。
你或許現在會覺得我十分武斷。
但是,布萊爾你坐在這里。
你看,這就是那天刊登了《燃與電》的報紙。
你仔細看看《燃與電》,它的核心在哪里,究竟是讀者以為的科學知識。還是讓他們通過這些‘科學知識’收獲的滿足感。”
布萊爾拿起報紙仔細看了起來,他又仔細看了一遍。
發現果然這篇報道里提到的科學知識,都非常的淺顯,幾乎沒有用到任何一個專業詞匯。
但是,與之相比,里面更多的則是暢想未來。
暢想有了內燃機和電力的世界,該是一個什么樣的世界。
在這篇文章里,預言說未來的內燃機,將會有相當于幾十匹,甚至是上百匹馬的力量。
要知道,在現實里,馬匹最多的馬車,一共也就只有八匹。
而八匹馬的規格,幾乎是有英國女王才配得上。
因為,這不單單是車寬的問題了。
還意味著這些馬要有相似的性格,相似的身高,相似的體態。
這樣,才不會搞出亂子。
而這樣一輛由八匹馬拉的馬車,從某種意義上來說,就已經是一種身份的象征了。
象征著尊貴的身份。
而《燃與電》的文章里則說,未來幾乎每一個人,都可以擁有一輛有幾十匹上百匹馬力的內燃機。
這豈不是說,“我也有一天能夠很尊貴?”
讀者,這時候就會感覺到一種異常的滿足感。
但是,他覺得自己的滿足感,來自于更先進的科學技術。但實際上,他們的滿足感,卻來自于“我比女王更尊貴”這一點上。
這篇《燃與電》布萊爾自己在之前已經看了不下五十遍了,但是他卻一直都沒有發現這一點,現在他在道格的指點下,發現了這一點,立刻覺得看到了一個新世界。
而這個新世界,也對他目前遇到的困難,提供了解決方案。
那么,他現在遇到了什么困難呢?
他遇到的困難就是,龐大的美國報業集團,在擴張到現在這個程度后,沒有辦法擴張的更大了。
甚至,各地新聞都可以報道的優勢,都在某種程度上成為了劣勢
『加入書簽,方便閱讀』