第二十五章 第一高樓和住所(3/3)
你走進(jìn)一棟樓里卻沒有在天黑之前離開,就會知道你留在了里面。”她指了指車外的大樓:“下午的陽光會替我們把一些喪尸從窗口趕走,但是沒人能保證不會有無聊的家伙躲在陰暗的角落里偷窺。”
“聽起來這里的喪尸很聰明。”羅斯福德不服氣的說道:“你太小心了。”
“這是經(jīng)驗(yàn)之談。”安吉拉說道:“如果不是我運(yùn)氣好,你們根本不可能看到活著的我。”她轉(zhuǎn)過頭,看著葉知秋:“小看其他的種族,這是人類的通病。”
葉知秋對她的話很贊同,但是要點(diǎn)頭附合的時(shí)候才發(fā)現(xiàn)安吉拉居然是看著自己在說這話,不禁愣了一下,指著羅斯蒙德問道:“好像提出質(zhì)疑的是他。”
“但是我覺得他未必會是最先死的那個(gè)。”安吉拉說道:“我覺得你有把自己當(dāng)做超人的傾向。”
“那在我的國家叫做個(gè)人英雄主義,是應(yīng)該被批判的,但是杯具的是,每當(dāng)人們遇到不公或者危險(xiǎn),總是寄希望于某個(gè)人而不是某個(gè)集體。”葉知秋說道:“不過還是謝謝你的提醒。”
安吉拉看了看他,沒有再說下去,克萊爾低聲說道:“無論是超人還是美國隊(duì)長,他們都值得信賴的朋友。”
“是女友吧。”羅斯蒙德立刻來了精神。
“我們能等一會再吐槽嗎?”安吉拉說道:“現(xiàn)在的陽光正好,我和葉沿著街角進(jìn)到那棟公寓樓里,試試運(yùn)氣。你們兩個(gè)留在車?yán)铩!?
“我也去。”克萊爾說道:“如果你從前一個(gè)人就能做到,那么顯然這種行動并不那么危險(xiǎn)。”
“正相反。”安吉拉很不贊同她的判斷:“開始的時(shí)候是我運(yùn)氣好,后來則是因?yàn)槲疑朴诳偨Y(jié)經(jīng)驗(yàn),任何時(shí)候盲目的行動都會致命。”說到這里,她又想起了一件事,向克萊爾說道:“不過說到進(jìn)去,你的槍得借我用一下。”
“我沒意見。”葉知秋說道,然后他叮囑克萊爾:“別息火,注意觀察四周。”這里和剛進(jìn)城里的停車場差不多,屬于不明勢力范圍,在這種地方致命的威協(xié)并不只僅僅來自于喪尸。克萊爾看了他一眼,點(diǎn)了點(diǎn)頭,把格洛克交給安吉拉。身后的羅斯蒙德嘟囔道:“我們現(xiàn)在可是赤手空拳了,當(dāng)然只能逃跑。”
“我們還有這個(gè)。”克萊爾從貼身的口袋里掏出葉知秋交給她的湯姆貓袖珍手槍:“如果有人不懷好意,我們?nèi)匀豢梢越o他們一些教訓(xùn)。”
“別太相信它的威力。”葉知秋說道:“即使是被這支槍擊中要害的人,他的死因也可能是二十分鐘后的失血過多。”
安吉拉則驚奇的看了看克萊爾手里的槍,搖頭道:“哪來的。”然后她看到克萊爾的目光向葉知秋那邊轉(zhuǎn),立刻舉起手:“好了我知道,他對你還真好。”
葉知秋沒理她們,他推開車門下車,站到街道上打量著面前的公寓樓,在心里評估這里面的危險(xiǎn)程度。洛杉磯的風(fēng)不小,在缺少高層建筑的地方感覺還不明顯,但是到了市中心這種高樓林立的地方,就能聽到明顯的風(fēng)聲,像是這個(gè)城市正在發(fā)出嗚咽,讓人聽著毛骨悚然的同時(shí)也遮蓋了很多本來可以聽到的聲音,比如喪尸的吼叫。
安吉拉拎著克萊爾的格洛克跳下車,克萊爾把身子伏到她剛才的座位上,遞出一個(gè)彈夾,安吉拉接過來的時(shí)候,葉知秋在她身邊向克萊爾叮囑道:“記得先把那只槍上膛。”
那只袖珍手槍的第一發(fā)子彈必須手動上膛,所以葉知秋要專業(yè)叮囑克萊爾。小姑娘向著他笑了一下:“放心,我知道應(yīng)該怎么做。”
葉知秋拍了拍車頂,示意她關(guān)上車門,然后轉(zhuǎn)過身來四下張望。安吉拉熟練的把手槍上膛,繞過車子站到街邊建筑物的陰影里:“我們過去,小心頭上的窗子。”她說道:“我遭受到過來自上方的襲擊。”
[記住網(wǎng)址.三五中文網(wǎng)]
『加入書簽,方便閱讀』