第99章 變形術理論和幻影顯形第二堂課(1/3)
“那如果我將一枚已經被縫在衣服上的扣子變成甲蟲呢?”安東尼問,“既然紐扣已經和線作用了,變出來的甲蟲會如何呢?”
“不,不是這樣的。”麥格教授說。
她將安東尼面前的小方桌變成了一只豬,又在他急忙移開豬背上的搖搖晃晃的茶壺時,將它變回了淺黃色的圓木桌。
她解釋道:“不管看起來有多像豬,它依舊只是桌子。變形術僅僅改變形狀和外觀,而不改變被施咒對象的性質。”
安東尼點點頭:“有生命和沒有生命的區別。”這倒是他熟悉的領域了。
“沒錯,無論變形術可以模擬出多少動物,我們始終無法創造完整的生命。可能在一開始難以明白它們之間的區別……”麥格教授似乎突然反應過來自己的同事是亡靈巫師,頓了下,“但我想對你而言應該不是個問題。”
……
安東尼嚴肅地用魔杖指著桌子,集中注意力告訴自己不管變成什么,它都依然是張36英寸的小圓桌。
即使它看起來像一頭豬,聽起來像一頭豬,哼哼唧唧呼嚕嚕,但它永遠都會是教工休息室中實用質樸的桌子。不要管這句話聽起來多奇怪,這就是魔法。
然后,它變成了一頭帶著木紋的豬。四條腿和身子之間有不太明顯的接縫痕跡,仿佛四肢是強硬地裝上去的。木紋豬低頭哼哼著嗅著休息室的地板,它的鼻子末端還保留了淺黃色的漆。
“不錯的嘗試。”麥格教授平靜地鼓勵道,重新拿起了學生的論文,“祝你和你的豬形桌子玩得愉快。”
安東尼正試圖阻止豬啃自己的巫師袍:“米勒娃!”他不是很確定應該怎么和豬溝通,只好警告性地盯著面前的變形產物。
麥格教授抬頭又看了看和豬對峙的同事,嚴肅的臉上閃過被逗樂的笑意,拿起魔杖揮了揮,解除了安東尼拙劣的變形術。
安東尼看著面前的桌子拍打袍子,回想起豬背上和桌子如出一轍的木紋,微微嘆了口氣:“那真是我見過最明顯的純素的豬了。”
“在我見過的變形產物中遠遠排不上號。”麥格教授安慰他,“想象一張試圖在地上打滾的課桌吧,亨利,然后想象一節課有四張這樣的課桌。另外,不管看上去是否純素,請不要嘗試食用它。變形術不是為食物準備的。”
“甘普基本變形法則。”安東尼說。雖然此前他的練習屢屢受挫,但至少他掌握了基礎的變形術理論。
麥格教授滿意地說:“一點不錯。”
安東尼深吸一口氣,舉起魔杖,繼續在這個悠閑的假期嘗試變出能以假亂真的豬。在他的對面,麥格教授低下頭,在論文上畫了個P。
……
“變形術可以變出來不存在的東西嗎?”安東尼問。
七個年級的變形術論文都改完了,麥格教授正拿著一本厚厚的記錄本比對著什么,履行她副校長的職責。現在她也有閑心一邊喝著茶,一邊利落地翻過書頁,和安東尼聊天。
“有多么不存在?”她問。
“嗯?”
麥格教授抬起頭,解釋道:“要看伱怎么定義存在,亨利。這頭豬存在嗎?”她的尖帽子朝正在嘗試拱開儲存柜柜門的豬點了點。
安東尼笑了:“好吧。那我這么問吧,變形術可以變出一匹頭上長角、身側生翼的馬嗎?”
麥格教授想了一陣子,抬起魔杖在空中畫了個復雜的圖案,然后安東尼眼前便出現了一匹他描述中的動物——一只不存在的獨角獸。
這個美麗的生物用前蹄敲了敲休息室的地板,嘶鳴一聲,張開翅膀,差點打翻了它身側的茶葉罐和牛奶瓶。
“獨角獸和飛馬的結合體,我猜。”麥格教授說,依然坐在桌子后面,“至少我能做到這種程度,但沒有任何神奇動物的能力。你說的這是什么動物,亨利?”
安東尼已經站起來了。他將臺面上的瓶瓶罐罐都放回柜子中,盯著眼前的變形產物,一刻都不肯移開目光。
“獨角獸,不存在的獨角獸。”他說,“我早就想試試這個了,謝謝你,米勒娃。”
這是他第一本童話書中,插圖里的獨角獸。不同于真實魔法世界中的獨角獸,插畫師相信它們應該有翅膀,于是年幼的安東尼也相信這種優雅而威嚴的動物會自由地飛翔。
他驚嘆地看著這個由餐廳凳變成的假獨角獸,看著它絲綢般的鬃毛、光滑的長角、強健的肌肉、有力的翅膀以及平靜而溫和的眼睛。
“你是個天才,米勒娃,你是個天才。”安東尼說,“我想的就是這樣。”
……
因為占地面積太大了,安東尼不得不戀戀不舍地讓麥格教授解除了魔法。
“因此,變形術確實可以變出根本不存在的東西。”他感慨道,“魔法可真是……魔法。”
麥格教授搖搖頭。講到變形術時,她的談性顯然高漲起來:“那是因為你描述的是我們覺得可能的東西,亨利。如果你想變出……比方說,三只耳朵的兔子,為了安排多出來的那個耳朵,事情就會更復雜一些,因為它比飛馬還不符合常識和想象。如果你想要一件只有紅色的藍袍子,那么不管是誰都做不到。”
『加入書簽,方便閱讀』