第245章 海外腳步(3/3)
支持力度跟兩部恐怖片并沒有什么區別,這卻不能令范誠滿意了。
而海外投資人的想法也是可以理解的,恐怖片全世界都能看,而小說改編作品,在沒有市場,沒發行原作的海外卻未必有市場,所以如果范誠想要更多關于他執導這部作品的支持,首先要做的,應該是把他那些作品翻譯到海外去。
范誠也是對投資人們的這個看法表示了理解,反正現在他不缺錢,做出決定后,他馬上通過文佳的關系聯系到了歐美方面,找到了幾個出生在歐美,又在出版界工作的華人,請他們幫忙翻譯自己的作品,《東方快車謀殺案》以及波洛系列作品本就是歐美人的作品,雖然阿加莎克里斯蒂的年代跟范誠這個21世紀相差半個世紀以上,范誠依然相信,這部作品有在歐美走紅起來的可能,因為密室殺人什么的在這個世界的歐美并不受關注,范誠有機會補上這方面歐美欠缺的一塊木板。手機用戶請瀏覽閱讀,更優質的閱讀體驗。
『加入書簽,方便閱讀』